Carlos Vives feat. Lucas Arnau, Emilia, Alex Rose & Cheo Gallego - Te Doy Mi Vida (Masters en Parranda) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Vives feat. Lucas Arnau, Emilia, Alex Rose & Cheo Gallego - Te Doy Mi Vida (Masters en Parranda)




Te Doy Mi Vida (Masters en Parranda)
Te robas un momento de mi vida
ты украл момент моей жизни
Haces temblar el suelo con tu son (Emilia)
Ты заставляешь землю дрожать своим звуком
Te robas la mirada acariciando con tu cuerpo
(Эмилия) Ты украдешь взгляд, лаская своим телом
Una canción que vuelve loco al corazón
Песня, которая сводит с ума сердце
(Este es el remix) Carlos Vives
(Это ремикс, Карлос Вивес)
Te doy mi vida porque te llevo por dentro
Я отдаю тебе свою жизнь, потому что несу тебя внутрь
Acariciándote lento, hablándole al corazón
Медленно ласкаю тебя, разговариваю с твоим сердцем.
Te doy mi aliento para que bailes tu cuerpo
Я даю тебе свое дыхание, чтобы ты мог танцевать своим телом
Dejes que brote por dentro para llenarlo de amor
Пусть оно прорастет внутри, чтобы наполнить его любовью.
Con el corazón (Alex Rose)
С сердцем (Алекс Роуз)
Te entrego todo lo que yo aprendí al mirarte
Я даю тебе все, чему научился, глядя на тебя
Y yo apuesto que ni lo sabías
И я уверен, вы даже не знали
Pero esa mirada tuya pa es un arte
Но твой взгляд для меня - искусство
Que hace sentido en la vida mía
Что имеет смысл в моей жизни
eres esa que prende lo que siento
Ты тот, кто включает то, что я чувствую
Antes de que me apague
Прежде чем я выключу
Me robas el aliento en un momento
У меня перехватывает дыхание в одно мгновение
Antes de que me calle
Прежде чем я заткнусь
Y quizás te pueda conquistar bailando como el mar
И, может быть, я смогу покорить тебя, танцуя, как море
Robando tu calor
Кража твоего тепла
Y quizás me dejes contemplar la magia en tu mirar
И, может быть, ты позволишь мне увидеть волшебство в твоем взгляде
El fuego que hay en vos
Огонь, который в тебе
Te doy mi vida porque te llevo por dentro
Я отдаю тебе свою жизнь, потому что несу тебя внутрь
Acariciándote lento, hablándole al corazón
Медленно ласкаю тебя, разговариваю с твоим сердцем.
Te doy mi aliento para que bailes tu cuerpo
Я даю тебе свое дыхание, чтобы ты мог танцевать своим телом
Dejes que brote por dentro para llenarlo de amor
Пусть оно прорастет внутри, чтобы наполнить его любовью.
Con el corazón (Lucas Arnau)
Сердцем (Лукас Арнау)
Te llevaría de acá hasta el cielo (Alex Rose, Carlos Vives)
Я бы забрал тебя отсюда на небеса (Алекс Роуз, Карлос Вивес)
Solo por un pedazo de tu amor (Emilia)
Просто за кусочек твоей любви (Эмилия)
Te entregaría yo el mundo entero (el mundo entero)
Я бы отдал тебе весь мир (весь мир)
Solo por conquistar tu corazón
просто чтобы завоевать твое сердце
Como un alma perdida, te ando buscando
Как потерянная душа, я ищу тебя
Desesperado de noche y de día
Отчаянная ночь и день
Pa acompañar tus mañanas frías
Чтобы сопровождать ваше холодное утро
Y que seas mía toda la vida
И что ты будешь моей всю жизнь
Como un alma perdida, te ando buscando
Как потерянная душа, я ищу тебя
Desesperado de noche y de día
Отчаянная ночь и день
Pa acompañar tus mañanas frías
Чтобы сопровождать ваше холодное утро
Y que seas mía toda la vida
И что ты будешь моей всю жизнь
Te doy mi vida porque te llevo por dentro
Я отдаю тебе свою жизнь, потому что несу тебя внутрь
Acariciándote lento, hablándole al corazón
Медленно ласкаю тебя, разговариваю с твоим сердцем.
Te doy mi aliento para que bailes tu cuerpo
Я даю тебе свое дыхание, чтобы ты мог танцевать своим телом
Dejes que brote por dentro para llenarlo de amor con el corazón
Позвольте ему прорасти внутри, чтобы наполнить его любовью из вашего сердца.
Te doy mi vida y ya llevo el alma encendida
Я отдаю тебе свою жизнь, и моя душа уже горит
Vengo bailando mi cuerpo para que bailes mi son
Я танцую свое тело, чтобы ты мог танцевать с моим сыном.
Te doy mi cielo y las estrellas te entrego
Я дарю тебе свое небо и звезды, которые я дарю тебе
Para decir lo que siento, para entregarte mi amor
Сказать, что я чувствую, подарить тебе свою любовь
Con el corazón
С сердцем





Writer(s): Joaquin David Rodriguez Gutierres De Pineres, Carlos Vives, Juan Sebastian Valencia Tafur, Gerardo Augusto Rodriguez De La Rosa, Jose Raul Vergara, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Pablo Arevalo Llano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.