Paroles et traduction Carlos Vives - Y Entonces Pa' Qué Estoy Yo
Y Entonces Pa' Qué Estoy Yo
And Then What Am I Here For
La
vida
es
un
animal
Life
is
a
beast
Te
tienes
que
defender
You
have
to
stand
up
for
yourself
A
veces
nos
trata
mal
Sometimes
it
treats
us
badly
A
veces
nos
trata
bien
Sometimes
it
treats
us
well
La
vida
es
amanecer
Life
is
to
rise
La
noche
también
vendrá
Night
will
also
come
No
tienes
por
qué
temer
You
don't
have
to
be
afraid
Tú
la
puedes
enfrentar
You
can
face
it
No
hay
mejor
momento
There's
no
better
time
Sí
te
voy
a
besar
Yes,
I'm
going
to
kiss
you
(Laralareirei
lareiraira)
(Laralareirei
lareiraira)
Ni
mejor
remedio
No
better
medicine
Cuando
te
escucho
otra
vez
cantar
When
I
hear
you
sing
again
(Laralareirei
lareiraira)
(Laralareirei
lareiraira)
Ay
yo,
yo
tengo
esta
vida
Oh,
I
have
this
life
La
preferida
The
preferred
one
Para
vivir
la
felicidad
To
live
happiness
Nunca
pierdas
la
esperanza
Never
lose
hope
La
vida
vale
la
pena
Life
is
worth
it
Por
más
que
a
veces
no
entiendas
Even
if
sometimes
you
don't
understand
Por
qué
la
vida
es
tan
buena
Why
life
is
so
good
Nunca
pierdas
la
esperanza
Never
lose
hope
La
vida
vale
la
pena
Life
is
worth
it
Por
más
que
a
veces
no
entiendas
Even
if
sometimes
you
don't
understand
Por
qué
la
vida
es
tan
buena
Why
life
is
so
good
Que
se
ha
perdido
un
amor
That
a
love
has
been
lost
Ya
la
quincena
no
alcanza
That
payday
is
no
longer
enough
Y
entonces
pa'
que
estoy
yo
And
then
what
am
I
here
for
Si
no
es
pa'
alegrarte
el
alma
If
not
to
lighten
your
soul
La
vida
es
lo
natural
Life
is
natural
Es
tu
manera
de
ser
It's
your
way
of
being
Tú
la
tienes
que
aprender
You
have
to
learn
it
Tú
la
tienes
que
enseñar
You
have
to
teach
it
La
vida
es
amanecer
Life
is
to
rise
La
noche
también
vendrá
Night
will
also
come
No
tienes
por
qué
temer
You
don't
have
to
be
afraid
Tú
la
puedes
enfrentar
You
can
face
it
No
hay
mejor
momento
There's
no
better
time
Sí
te
voy
a
besar
Yes,
I'm
going
to
kiss
you
(Laralareirei
lareiraira)
(Laralareirei
lareiraira)
Ni
mejor
remedio
No
better
medicine
Cuando
te
escucho
otra
vez
cantar
When
I
hear
you
sing
again
(Laralareirei
lareiraira)
(Laralareirei
lareiraira)
Ay
yo,
yo
tengo
esta
vida
Oh,
I
have
this
life
La
preferida
The
preferred
one
Para
vivir
la
felicidad
To
live
happiness
Nunca
pierdas
la
esperanza
Never
lose
hope
La
vida
vale
la
pena
Life
is
worth
it
Por
más
que
a
veces
no
entiendas
Even
if
sometimes
you
don't
understand
Por
qué
la
vida
es
tan
buena
Why
life
is
so
good
Nunca
pierdas
la
esperanza
Never
lose
hope
La
vida
vale
la
pena
Life
is
worth
it
Por
más
que
a
veces
no
entiendas
Even
if
sometimes
you
don't
understand
Por
qué
la
vida
es
tan
buena
Why
life
is
so
good
Que
la
incultura
ganó
That
ignorance
has
won
Las
tradiciones
perdidas
Traditions
are
lost
Y
entonces
pa'
que
estoy
yo
And
then
what
am
I
here
for
Si
no
es
pa'
alegrarte
tú
vida
If
not
to
brighten
your
life
Lo
bueno
es
pa'
ti
The
good
is
for
you
Lo
malo
se
va
The
bad
goes
away
La
felicidad
no
la
dejes
ir
Don't
let
happiness
go
Lo
bueno
es
pa'
ti
The
good
is
for
you
Lo
malo
se
va
The
bad
goes
away
La
felicidad
no
la
dejes
ir
Don't
let
happiness
go
Lo
bueno
es
pa'
ti
(Lo
bueno
es
pa'
ti)
The
good
is
for
you
(The
good
is
for
you)
Lo
malo
se
va
(Lo
malo
se
va)
The
bad
goes
away
(The
bad
goes
away)
La
felicidad
(La
felicidad)
no
la
dejes
ir
(No
la
dejes
ir)
Happiness
(Happiness)
don't
let
it
go
(Don't
let
it
go)
Lo
bueno
es
pa'
ti
The
good
is
for
you
Lo
malo
se
va
The
bad
goes
away
La
felicidad
no
la
dejes
ir
Don't
let
happiness
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castro Andres Eduardo, Vives Carlos Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.