Carlos Walker - Via Láctea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Walker - Via Láctea




Grito de dor e morte
- Крикнул Дор е Морте.
Se abre e solta ao sinal da rota
Он открывается и пропускает шум роты
Atravessa a noite de seda
Через шелковую Нойт
O caminho de leite que sobre a cidade de luz
Путь лейте, который над сидадой света
Claridade, se abre e solta ao sinal do rota
Ясный, он открывается и отпускает синус сломанного
Atravessa em silencio de seda o caminho de leite
Сквозь шелковую тишину или каминьо-де-лейте
Que sobre a cidade
Что о Сидаде
Grito de dor e morte
- Крикнул Дор е Морте.
Se abre e solta ao sinal da rota
Он открывается и пропускает шум роты
Atravessa a noite de seda
Через шелковую Нойт
O caminho de leite que sobre a cidade de luz
Путь лейте, который над сидадой света
Claridade, se abre e solta
Ясное, открылось и отпустило.
Ao sinal da rota
АО синал да рота
E na volta, ao sono da tarde
И в Вольте, в ночное время
As folhas do tempo, jornais da cidade
Листья темпа, дни сидения





Writer(s): Carlos Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.