Carlos do Carmo feat. Bernardo Sassetti - Talvez por acaso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos do Carmo feat. Bernardo Sassetti - Talvez por acaso




Talvez por acaso
Maybe by Chance
Tu dizes que a culpa é minha
You say I'm to blame
Eu acho que a culpa é tua
I believe the fault lies with you
E vamos ficando assim
And so we go on like this
Até que um dia à tardinha
Until one afternoon
Por acaso numa rua
By chance on a street
Tu hás-de passar por mim
You're bound to pass me by
Com rancor e azedume
With resentment and bitterness
Sem razão e sem emenda
Unjust and unyielding
Talvez a gente se insulte
Perhaps we'll insult each other
Ou então, contra o costume
Or else, against all odds
Talvez a gente se entenda
Maybe we'll come to an understanding
E o caso resulte
And our story will unfold
Por acaso, sem querer
By chance, unintentionally
Quem sabe se é dessa vez
Who knows if it's this time
Que nós fazemos as pazes
That we make peace
Possa o acaso fazer
May chance bring about
O que a saudade não fez
What longing could not
E nós não fomos capazes
And we were incapable of
A vida dá-nos sinais
Life gives us signs
Quanto mais o tempo passa
As time goes by
De que o amor tem um prazo
That love has an expiration date
Por isso nunca é demais
Therefore, it's never too much
O que quer que a gente faça
Whatever we do
Para provocar o acaso.
To provoke chance
A vida dá-nos sinais
Life gives us signs
Quanto mais o tempo passa
As time goes by
De que o amor tem um prazo
That love has an expiration date
Por isso nunca é demais
Therefore, it's never too much
O que quer que a gente faça
Whatever we do
Para provocar o acaso.
To provoke chance





Writer(s): carlos manuel proença

Carlos do Carmo feat. Bernardo Sassetti - Carlos do Carmo & Bernardo Sassetti
Album
Carlos do Carmo & Bernardo Sassetti
date de sortie
15-11-2010



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.