Paroles et traduction Carlos do Carmo feat. Cristina Branco - Calçada À Portuguesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calçada À Portuguesa
Португальская мостовая
Acendem-se
os
olhos
do
dia
Загораются
глаза
дня,
Um
sol
feito
de
água
e
janelas
Солнце,
сотканное
из
воды
и
окон.
Na
rua
e
nas
praças
На
улице
и
на
площадях,
Na
cal
e
nas
pedras
На
извести
и
на
камнях,
No
cais
que
abrigou
caravelas
На
пристани,
где
укрывались
каравеллы.
Do
alto
das
tuas
muralhas
С
высоты
твоих
стен,
É
todo
o
teu
corpo
que
eu
vejo
Я
вижу
все
твое
тело,
Vestido
de
claro
Одетое
в
светлое,
De
azul
e
gaivotas
В
голубое
и
чаек,
E
os
olhos
no
espelho
do
Tejo
И
глаза
в
зеркале
Тежу.
Ai
céu
que
encandeia
os
meus
olhos
Ах,
небо,
ослепляющее
мои
глаза,
Ai
estrelas
nos
olhos
do
dia
Ах,
звезды
в
глазах
дня,
Ai
margens
que
nos
contam
histórias
Ах,
берега,
рассказывающие
нам
истории
Do
mar
que
ninguém
conhecia
О
море,
которое
никто
не
знал.
Ai
naus
de
aventura
Ах,
корабли
приключений,
Com
anjos
na
proa
С
ангелами
на
носу,
Da
minha
alegria
Моей
радости.
No
chão
feito
de
preto
e
branco
На
земле,
сделанной
из
черного
и
белого,
Da
calçada
à
portuguesa
Португальской
мостовой,
Demoro
o
olhar
Я
задерживаю
взгляд
E
escrevo
o
teu
nome
И
пишу
твое
имя,
De
dona
do
mar
e
princesa
Владычица
моря
и
принцесса.
Do
alto
das
ruas
muralhas
С
высоты
уличных
стен,
É
todo
o
teu
corpo
que
eu
vejo
Я
вижу
все
твое
тело,
Vestido
de
claro
Одетое
в
светлое,
De
azul
e
gaivotas
В
голубое
и
чаек,
E
os
olhos
no
espelho
do
Tejo
И
глаза
в
зеркале
Тежу.
Ai
céu
que
encandeia
os
meus
olhos
Ах,
небо,
ослепляющее
мои
глаза,
Ai
estrelas
nos
olhos
do
dia
Ах,
звезды
в
глазах
дня,
Ai
margens
que
nos
contam
histórias
Ах,
берега,
рассказывающие
нам
истории
Do
mar
que
ninguém
conhecia
О
море,
которое
никто
не
знал.
Ai
nau
de
aventura
Ах,
корабль
приключений,
Com
anjos
na
proa
С
ангелами
на
носу,
É
assim
que
eu
te
vejo
Вот
так
я
тебя
вижу,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Lins, José Luís Tinoco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.