Carlos do Carmo - A Voz Que Eu Tenho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos do Carmo - A Voz Que Eu Tenho




A Voz Que Eu Tenho
The Voice I Have
A voz que eu tenho como pensamento
The voice I have, like a thought
Veio de longe, devagar e triste
Came from afar, slowly and sadly
Veio rasando os areais de vento
It came skimming the windy sands
Onde a palavra amor ainda existe
Where the word love still exists
Respirou com o povo as madrugadas
It breathed the dawns with the people
Soube do mar e foi beber o mar
It knew the sea and went to drink the sea
E gritou no silencio das estradas
And it shouted in the silence of the roads
A solidão que eu tenho p'ra vos dar
The loneliness I have to give you
Cresce-me a voz nesta prisão do encanto
My voice grows in this prison of enchantment
Com a amizade que me faz viver
With the friendship that makes me live
E sem saber se me entendeis, eu canto
And without knowing if you understand me, I sing
A presença do amor e a dor de o ter
The presence of love and the pain of having it





Writer(s): Júlio Proença, Vasco Lima Couto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.