Paroles et traduction Carlos do Carmo - Calçada à Portuguesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calçada à Portuguesa
Portuguese Sidewalk
Acendem-se
os
olhos
do
dia
The
eyes
of
the
day
light
up
Um
Sol
feito
de
água
e
janelas
A
Sun
made
of
water
and
windows
Nas
ruas
e
praças,
na
cal
e
na
pedras
In
streets
and
squares,
on
lime
and
stones
No
cais
que
abrigou
caravelas
On
the
quay
that
sheltered
caravels
Do
alto
das
tuas
muralhas
From
the
top
of
your
walls
É
todo
o
teu
corpo
que
eu
vejo
It's
your
whole
body
that
I
see
Vestido
de
claro,
de
azul
e
gaivotas
Dressed
in
light,
blue,
and
seagulls
E
os
olhos
no
espelho
do
Tejo
And
eyes
in
the
mirror
of
the
Tagus
Ai
céu
que
encandeia
os
meus
olhos
Oh
heaven
that
dazzles
my
eyes
Ai
estrelas
nos
olhos
do
dia
Oh
stars
in
the
eyes
of
the
day
Ai
margens
que
nos
contam
histórias
Oh
shores
that
tell
us
stories
Do
mar
que
ninguém
conhecia
Of
the
sea
that
no
one
knew
Ais
naus
de
aventura
Ships
of
adventure
Com
anjos
na
proa
With
angels
in
the
bow
Nos
portos
da
minha
alegria
In
the
ports
of
my
joy
No
chão
feito
de
preto
e
branco
On
the
black
and
white
floor
Da
calçada
à
portuguesa
Of
the
Portuguese
sidewalk
Demoro
o
olhar,
escrevo
o
teu
nome
I
linger
my
gaze,
I
write
your
name
De
dona
do
mar
e
princesa
As
mistress
of
the
sea
and
princess
Ais
naus
de
aventura
Ships
of
adventure
Com
anjos
na
proa
With
angels
in
the
bow
É
assim
que
te
vejo,
Lisboa
That's
how
I
see
you,
Lisbon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Lins, José Luís Tinoco
Album
Margens
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.