Paroles et traduction Carlos do Carmo - Canoas do Tejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canoas do Tejo
Tagus Canoes
Canoa
de
vela
erguida
Sailing
fast
canoe,
Que
vens
do
Cais
da
Ribeira
That
comes
from
Ribeira
Wharf,
Gaivota,
que
anda
perdida
Seagull,
I’m
in
turmoil,
Sem
encontrar
companheira
Can’t
find
a
partner.
O
vento
sopra
nas
fragas
Wind
blows
through
the
ravines,
O
sol
parece
um
morango
The
sun
looks
like
a
strawberry,
E
o
Tejo
baila
com
as
vagas
And
the
Tagus
dances
with
the
waves,
A
ensaiar
um
fandango
Practicing
flamenco.
Conheces
bem
You're
well
aware,
Quando
há
norte
pela
proa
When
there's
a
north
up
ahead,
Quantas
docas
tem
Lisboa
How
many
docks
does
Lisbon
have,
E
as
muralhas
que
ela
tem
And
the
walls
that
it
has.
Por
onde
vais?
Where
do
you
go?
Se
algum
barco
te
abalroa
If
a
boat
rams
into
you,
Nunca
mais
voltas
ao
cais
You'll
never
return
to
port,
Nunca,
nunca,
nunca
mais
Never,
never,
never
again.
Canoa
de
vela
panda
Low-sailed
canoe,
Que
vens
da
boca
da
barra
That
comes
from
the
river
mouth,
E
trazes
na
aragem
branda
And
brings
on
the
gentle
breeze,
Gemidos
de
uma
guitarra
The
strumming
of
a
guitar.
Teu
arrais
prendeu
a
vela
Your
helmsman
has
furled
the
sails,
E
se
adormeceu,
deixa-lo
And
if
he's
fallen
asleep,
let
him
be,
Agora
muita
cautela
Now
be
very
careful,
Não
vá
o
mar
acordá-lo
Lest
the
sea
wakes
him.
Conheces
bem
You're
well
aware,
Quando
há
norte
pela
proa
When
there's
a
north
up
ahead,
Quantas
docas
tem
Lisboa
How
many
docks
does
Lisbon
have,
E
as
muralhas
que
ela
tem
And
the
walls
that
it
has.
Por
onde
vais?
Where
do
you
go?
Se
algum
barco
te
abalroa
If
a
boat
rams
into
you,
Nunca
mais
voltas
ao
cais
You'll
never
return
to
port,
Nunca,
nunca,
nunca
mais
Never,
never,
never
again.
Por
onde
vais?
Where
do
you
go?
Se
algum
barco
te
abalroa
If
a
boat
rams
into
you,
Nunca
mais
voltas
ao
cais
You'll
never
return
to
port,
Nunca,
nunca,
nunca
mais
Never,
never,
never
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederico Brito, Frederico Britos, Frederico De Brito, Joaquim Frederico Brito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.