Carlos do Carmo - Fado do Campo Grande - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos do Carmo - Fado do Campo Grande




A minha velha casa,
Мой старый дом,
Por mais que eu sofra e ande,
Я терпел и прогулка,
é sempre um golpe de asa,
это всегда удар крыла,
Varrendo um Campo Grande.
Радикальные Большое Поле.
Aqui no meu pais,
Здесь, на мой родители,
Por mais que a minha ausência doa,
За мое отсутствие doa,
é que eu sei que a raiz de mim
я знаю, что корень меня
Está em Lisboa.
Расположен в Лиссабон.
A minha velha casa
Мой старый дом
Resiste no meu corpo,
Выдерживает мое тело,
E arde como brasa
И горит, как уголек,
Dum corpo nunca morto.
Одного тела так и не мертв.
À minha velha casa
В мой старый дом,
Eu regresso à procura
Я возвращаюсь в поиске
Das origens da ternura,
Из источников, нежность,
Onde o meu ser perdura.
Где мое существо задерживается.
Amiga amante, amor distante.
Подруга, любовница, любовь далеко.
Lisboa é perto, e não bastante.
Лиссабон-это недалеко, и не очень.
Amor calado, amor avante,
Любовь молчит, любовь вперед,
Que faz do tempo apenas um instante.
Что делает, только одно мгновение.
Amor dorido, amor magoado
Любовь, болит любовь больно
E que me doí no fado.
И что мне doí на судьбу.
Amor magoado, amor sentido,
Любовь-боль, любовь,
Mas jamais cansado.
Но я устал.
Amor vivido é o amor amado.
Любовь жила любовь возлюбленного.
Um braço é a tristeza,
Руки горе,
O outro é a saudade,
Другой saudade,
E as minhas mãos abertas
И мои руки открыты
São chão da liberdade.
Являются землю свободы.
A casa a que eu pertenço,
Дом, что я принадлежу,
Viagem para à minha infância,
Путешествие в детство,
é o espaço em que eu venço
это пространство, в котором я venço
E o tempo da distância.
И время и расстояние.
E volto à minha casa,
И я возвращаюсь в мой дом,
Porque a esperança resiste
Потому что надежда сопротивляется
A tudo quanto arrasa
Все, что вне
Um homem que for triste.
Человек, который является печальная.
Lisboa não se cala,
Лиссабон не кала,
E quando fala
И когда вы говорите
é minha chama,
мое пламя,
Meu castelo, minha Alfama,
Мой замок, моя Alfama,
Minha pátria, minha cama.
Моя родина, моя кровать.
Amiga amante, amor distante.
Подруга, любовница, любовь далеко.
Lisboa é perto, e não bastante.
Лиссабон-это недалеко, и не очень.
Amor calado, amor avante,
Любовь молчит, любовь вперед,
Que faz do tempo apenas um instante.
Что делает, только одно мгновение.
Amor dorido, amor magoado
Любовь, болит любовь больно
E que me doí no fado.
И что мне doí на судьбу.
Amor magoado, amor sentido,
Любовь-боль, любовь,
Mas jamais cansado.
Но я устал.
Amor vivido é o amor amado.
Любовь жила любовь возлюбленного.
Ai, Lisboa, como eu quero,
Ai, Лиссабон, как я хочу,
é por ti que eu desespero.
- это за тебя, что я в отчаянии.





Writer(s): antónio vitorino de almeida, josé carlos ary dos santos, ary dos santos, antónio victorino almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.