Carlos do Carmo - Loucura - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos do Carmo - Loucura - Live




Loucura - Live
Безумие - Live
Loucura
Безумие
Sou do fado! Como sei!
Я фадишта! Как же иначе!
Vivo um poema cantado, de um fado que eu inventei.
Живу воспетой поэмой, фаду, что сам создал.
A falar, não posso dar-me,
Словами всего не выразить,
Mas ponho a alma a cantar, e as almas sabem escutar-me.
Но я вкладываю душу в пение, и души умеют слушать меня.
Chorai, chorai, poetas do meu país,
Плачьте, плачьте, поэты моей страны,
Troncos da mesma raíz, de vida que nos juntou.
Ветви одного корня, жизни, что нас объединила.
E se vocês, não estivessem a meu lado, então, não havia fado,
И если бы вас не было рядом со мной, тогда не было бы фаду,
Nem fadistas como eu sou!
И не было бы таких фадишта, как я!
Esta voz, tão dolorida, é culpa de todos vós
Этот голос, такой полный боли, ваша вина,
Poetas da minha vida.
Поэты моей жизни.
É loucura! Oiço dizer, mas bendita esta loucura, de cantar e de sofrer.
Это безумие! Слышу, как говорят, но благословенно это безумие, петь и страдать.
Chorai, chorai, poetas do meu país,
Плачьте, плачьте, поэты моей страны,
Troncos da mesma raíz, de vida que nos juntou.
Ветви одного корня, жизни, что нас объединила.
E se vocês, não estivessem a meu lado, então, não havia fado,
И если бы вас не было рядом со мной, тогда не было бы фаду,
Nem fadistas como eu sou
И не было бы таких фадишта, как я!





Writer(s): Joaquim Frederico De Brito, Julio Sousa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.