Carlos do Carmo - Nasceu Assim, Cresceu Assim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos do Carmo - Nasceu Assim, Cresceu Assim




Nasceu Assim, Cresceu Assim
Born This Way, Raised This Way
Talvez a mãe fosse rameira de bordel
Perhaps your mother was a brothel madam, my dear
Talvez o pai um decadente aristocrata
Perhaps your father a decadent aristocrat
Talvez lhe dessem à nascença amor e fel
Perhaps they gave you love and bitterness at birth
Talvez crescesse aos tropeções na vida ingrata
Perhaps you stumbled through an ungrateful life
Talvez o tenham educado sem maneiras
Perhaps they raised you without manners, my love
Entre desordens, navalhadas e paixões
Amidst disorder, switchblades, and passions
Talvez ouvisse vendavais e bebedeiras
Perhaps you heard storms and drunken brawls
E as violências que rasgavam corações
And the violence that tore hearts apart
Talvez ouvisse vendavais e beredeiras
Perhaps you heard storms and inheritances
E as violências que rasgavam corações
And the violence that tore hearts apart
Talvez ardesse vagamente em várias chamas
Perhaps you vaguely burned in various flames, my dear
Talvez a história fosse ainda mais bizarra
Perhaps your story was even more bizarre
No desamparo teve sempre duas almas
In your despair, you always had two souls
Que se chamavam a viola e a guitarra
Named the viola and the guitar
Pois junto delas talvez o reconheçam
For next to them, perhaps they already recognize you
Talvez recusem dar-lhe o nome de enjeitado
Perhaps they refuse to call you an outcast, my love
E mesmo aqueles que não cantam não esqueçam
And even those who don't sing, don't forget
Nasceu assim, cresceu assim, chama-se fado
Born this way, raised this way, it's called fado
E mesmo aqueles que não cantam não esqueçam
And even those who don't sing, don't forget
Nasceu assim, cresceu assim, chama-se fado
Born this way, raised this way, it's called fado





Writer(s): Fernando Tordo, Vasco Graça-moura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.