Paroles et traduction Carlos do Carmo - O Amarelo Da Carris
O
Amarelo
Da
Carris
Желтый
Carris
Vai
da
Alfama
à
Mouraria,
Будет
Алфама
к
Mouraria,
Quem
diria.
Кто
бы
мог
подумать.
Vai
da
Baixa
ao
Bairro
Alto,
Идет
от
Низкой
к
Bairro
Alto,
Trepa
à
Graça
em
sobressalto,
Джунгли
Благодати
на
старт,
Sem
saber
geografia.
Не
зная
географии.
O
Amarelo
Da
Carris
Желтый
Carris
Já
teve
um
avô
outrora,
Уже
был
когда-то
дед,,
Que
era
o
xora?.
Что
было,
xora?.
Teve
um
pai
americano,
Был
отец
американец,
Foi
inglês
por
muito
ano,
Был
английский
гораздо
года,
Só
é
português
agora.
Только
русский.
Entram
magalas,
costureiras;
Поступают
magalas,
швеи;
Descem
senhoras
petulantes.
Спускаются
дамы
petulantes.
Entre
a
verdade,
os
peliscos
e
as
peneiras,
Между
истиной,
peliscos
и
оборкой,
Fica
tudo
como
dantes.
Все
становится,
как
прежде.
Quero
um
de
quinze
p′ra
a
Pampuia.
Хочу
пятнадцати
p'ra
Pampuia.
Já
é
mais
caro
este
transporte.
Это
уже
более
дорогой
этот
транспорт.
E
qualquer
dia,
И
в
любой
день,
Mudo
a
agulha
porque
a
vida
Немой
иглы,
потому
что
жизнь
Está
pela
hora
da
morte.
За
час
смерти.
O
Amarelo
Da
Carris
Желтый
Carris
Tem
misérias
à
socapa
Имеет
страданий,
à
socapa
Que
ele
tapa.
Что
ему
пощечину.
Tinha
bancos
de
palhinha,
Были
банки
с
трубочкой,
Hoje
tem
cabelos
brancos,
Сегодня
седые
волосы,
E
os
bancos
são
de
napa.
А
банки-напа.
NO
Amarelo
Da
Carris
В
Желтый
железнодорожных
путей
Já
não
há
"pode
seguir"
Уже
не
существует
",
может
следовать"
Para
se
ouvir.
Для
прослушивания.
Hoje
o
pó
que
o
faz
andar
Сегодня
порошок,
что
делает
этаже
Com
que
ele
se
foi
cobrir.
Он
был
покрытия.
Quando
um
rapaz
empurra
um
velho,
Когда
мальчик
толкает
старый,
Ou
se
machuca
uma
criança,
Или,
если
пострадает
ребенок,
Então
a
gente
vê
ao
espelho
o
atropelo
Поэтому
люди
видят
в
зеркало,
топча
E
a
ganância
que
nos
cansa.
И
жадность,
что
нас
утомляет.
E
quando
a
malta
fica
à
espera,
И
когда
malta
ждет,
é
que
percebe
como
é:
в
том,
что
понимаете,
как
это:
Passa
à
pendura
Проходит
висит
Um
pendura
que
não
paga
Один
висит,
что
не
платите
E
não
quer
andar
a
pé.
И
не
хочет
ходить
пешком.
Entram
magalas,
costureiras;
Поступают
magalas,
швеи;
Descem
senhoras
petulantes.
Спускаются
дамы
petulantes.
Entre
a
verdade,
Между
истиной,
Os
peliscos
e
as
peneiras,
Все
peliscos
и
оборкой,
Fica
tudo
como
dantes.
Все
становится,
как
прежде.
Quero
um
de
quinze
p'ra
a
Pampuia.
Хочу
пятнадцати
p'ra
Pampuia.
Já
é
mais
caro
este
transporte.
Это
уже
более
дорогой
этот
транспорт.
E
qualquer
dia,
И
в
любой
день,
Mudo
a
agulha
porque
a
vida
Немой
иглы,
потому
что
жизнь
Está
pela
hora
da
morte.
За
час
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ary Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.