Paroles et traduction Carlos y Alejandra - Cuanto Duele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto Duele
How Much It Hurts
Nos
llaman
la
nueva
sensación
They
call
us
the
new
sensation
Es
Carlos
y
Alejandra
It's
Carlos
y
Alejandra
Antes
con
tan
solo
un
beso
tu
piel
erizaba
Before
your
skin
used
to
tingle
at
the
slightest
kiss
Ahora
no
vale
nada
Now
it
doesn't
mean
anything
Antes
te
decia
"I
love
you"
y
tus
ojos
me
hablaban
Before
I
used
to
tell
you
"I
love
you"
and
your
eyes
would
talk
to
me
Ahora
te
quedas
callada
Now
you
just
remain
silent
Eras
tú
la
que
insistía
yo
negaba
tu
noviazgo
You
were
the
one
who
insisted,
and
I
denied
dating
you
Pero
tú
me
convensiste
y
yo
de
tonto
te
hice
caso
But
you
convinced
me,
and
I
was
a
fool
to
listen
to
you
Fuiste
tú
mi
más
grande
fracaso
You
were
my
biggest
failure
Maldigo
el
día
en
que
te
conocí
I
curse
the
day
I
met
you
Me
introduciste
al
amor
aunque
sea
por
solo
un
rato
You
introduced
me
to
love
even
if
it
was
just
for
a
short
time
Pero
pensándolo
bien,
más
hago
yo
el
baño
But
thinking
about
it,
I
do
more
cleaning
myself
Fuiste
tú
mi
más
grande
fracaso
You
were
my
biggest
failure
Maldigo
el
día
en
que
te
conocí
I
curse
the
day
I
met
you
Cuánto
duele,
que
mi
corazón
tú
rechazaste
How
much
it
hurts,
that
you
rejected
my
heart
Cuánto
duele,
que
como
amigo
te
perdí
How
much
it
hurts,
that
I
lost
you
as
a
friend
Cuánto
duele,
que
me
utilizaste
como
juguete
How
much
it
hurts,
that
you
used
me
like
a
toy
Cuánto
duele,
que
pienses
eso
tú
de
mí
How
much
it
hurts,
that
you
think
that
of
me
Adiós,
yo
te
deseo
lo
mejor
Goodbye,
I
wish
you
all
the
best
Mis
sentimientos
no
me
dejan
fingir
My
feelings
won't
let
me
pretend
Tus
maletas
en
la
puerta,
el
taxi
abajo
te
espera
Your
bags
are
at
the
door,
the
taxi
is
waiting
downstairs
Don′t
forget
to
leave
me
the
keys
Don′t
forget
to
leave
me
the
keys
No,
mi
meta
no
es
destrozar
tus
sentimientos
No,
my
goal
is
not
to
shatter
your
feelings
El
corazón
es
que
me
dice
que
no
te
lleva
por
dentro
It's
my
heart
that
tells
me
that
it
doesn't
love
you
anymore
Cuánto
duele,
que
mi
corazón
tu
rechazaste
How
much
it
hurts,
that
you
rejected
my
heart
Cuánto
duele,
que
como
amigo
te
perdí
How
much
it
hurts,
that
I
lost
you
as
a
friend
Cuánto
duele,
que
me
utilizaste
como
juguete
How
much
it
hurts,
that
you
used
me
like
a
toy
Cuánto
duele,
que
pienses
eso
tú
de
mí
How
much
it
hurts,
that
you
think
that
of
me
Cuánto
duele,
que
mi
corazon
tú
rechazaste
How
much
it
hurts,
that
you
rejected
my
heart
Cuánto
duele,
que
como
amigo
te
perdí
How
much
it
hurts,
that
I
lost
you
as
a
friend
Antes
con
tan
solo
un
beso
mi
piel
tú
erizabas,
ahora
no
siento
nada
Before
your
skin
used
to
tingle
at
the
slightest
kiss,
now
I
feel
nothing
Tú
me
amaste
con
pasión,
yo
tu
maestra
en
el
amor
You
loved
me
with
passion,
I
was
your
teacher
in
love
Pero
el
fuego
que
quemaba
era
débil,
se
apagó
But
the
fire
that
burned
was
weak,
it
went
out
Fue
culpa
mía
por
enamorar
a
un
niño
It
was
my
fault
for
falling
in
love
with
a
boy
Cuánto
me
duele
tener
que
herirte
a
ti
How
much
it
hurts
to
have
to
hurt
you
Yo,
yo
soy
el
hombre,
no
necesito
oír
tus
lástimas
I,
I
am
a
man,
I
don't
need
to
hear
your
pity
Tú,
la
asesina
que
mató
mis
esperanzas
por
amor
You,
the
murderer
who
killed
my
hopes
for
love
Cuánto
duele,
que
mi
corazón
tú
rechazaste
How
much
it
hurts,
that
you
rejected
my
heart
Cuánto
duele,
que
como
amigo
te
perdí
How
much
it
hurts,
that
I
lost
you
as
a
friend
Cuánto
duele,
que
me
utilizaste
como
juguete
How
much
it
hurts,
that
you
used
me
like
a
toy
Cuánto
duele,
que
pienses
eso
tú
de
mí
How
much
it
hurts,
that
you
think
that
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Jr. Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.