Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Final Está Una Cruz
At the End Is a Cross
Quiero
cantarle
a
la
vida,
I
want
to
sing
to
life,
Con
mucho
gusto
y
contento.
With
great
pleasure
and
content.
Mis
palabras
y
mi
voz,
My
words
and
my
voice,
Que
las
ha
de
unir
el
viento
That
the
wind
shall
unite
Y
llevarlas
allá
lejos
y
todos
And
carry
them
far
away
and
all
Que
estén
contentos.
Who
are
happy.
Que
bonita
es
la
armonía,
How
beautiful
harmony
is,
Nadie
lo
podrá
negar.
No
one
can
deny.
La
vida
tiene
sus
altas
Life
has
its
ups
Y
sus
bajas
al
pasar
And
its
downs
as
it
passes
La
persona
que
hace
un
bien,
The
person
who
does
a
good
deed,
No
puede
esperar
un
mal...
Cannot
expect
evil...
Uno
nace
pa′
morir,
One
is
born
to
die,
Pero
que
linda
es
la
vida.
But
how
beautiful
life
is.
Hay
conciencia
que
la
muerte,
There
is
a
conscience
that
death,
Ha
de
ser
bien
recibida
Must
be
well
received
Mientras
vivas
en
el
mundo,
While
you
live
in
the
world,
La
esperanza
es
permitida.
Hope
is
allowed.
Cantando
me
voy,
cantando,
Singing
I
go,
singing,
Mi
esperanza
es
mi
destino.
My
hope
is
my
destiny.
Hay
una
marca
en
la
vida,
There
is
a
mark
in
life,
Sellada
por
el
destino,
Sealed
by
destiny,
Y
una
cruz
que
es
el
final,
And
a
cross
that
is
the
end,
De
lo
largo
del
camino...
Of
the
length
of
the
road...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Ramirez Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.