Carlos y José - Arturo Cuellar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos y José - Arturo Cuellar




Arturo Cuellar
Arturo Cuellar
Acción, amaba mucho a su pueblo que fue China, NL.
Action, he loved his town a lot, which was China, NL.
De hombres que han sido valientes nos queda el puro
Of men who have been brave only a pure memory remains,
Recuero, buscaban siempre su espalda puros matones a sueldo.
They always went after his back, pure hired thugs.
No cualquiera de la rifa a morirse frente a frente,
It’s not just anyone of the raffle who dares to face death,
Parejos no hay estaturas y hay hombre inteligentes.
Heights are not the same, and there are intelligent men.
Los que mataron a Arturo no son hombres son cobardes,
Those who killed Arturo are not men, they’re cowards,
A traicion cualquiera es hombre y empiezan a dispararle.
Anyone can be brave with treachery, and they cowardly started shooting him.
Arturo fuiste muy hombre tenias valor y talento no
Arturo, you were a true man, you had courage and talent, they
Te dieron tiempo a nada me puede mucho y lo siento.
Didn’t give you time for anything, it hurts me deeply, and I’m sorry.
Te recuerdan tus hermanos tus hijos tambien tu
Your brothers remember you, your children too, as well as your
Esposa, McAllen viste de luto y la cuidad de Reynosa.
Wife; McAllen wears mourning, as does the city of Reynosa.
Adios adios buen amigo no volveremos a verte es
Goodbye, goodbye, my good friend, we will never see you again, it’s
Ventaja que nos llevas de nadie quedas ausente.
An advantage that you have over us, you are missed by everyone.
Estado de Nuevo Leon de ese pueblito de China
State of Nuevo Leon, from that little town of China





Writer(s): Carlos Y José


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.