Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazoncito Tirano
Tyrannisches Herzchen
A
donde
quiera
que
voy,
me
acuerdo
de
ti,
Wohin
ich
auch
gehe,
ich
erinnere
mich
an
dich,
En
dondequiera
que
estoy,
te
estoy
mirando,
Wo
immer
ich
bin,
sehe
ich
dich,
El
viento
me
trae
tu
voz,
Der
Wind
bringt
mir
deine
Stimme,
No
hay
música
que
oiga
yo,
que
no
me
deje
llorando
Es
gibt
keine
Musik,
die
ich
höre,
die
mich
nicht
weinend
zurücklässt.
Que
tierra
pisando
estas,
Welchen
Boden
betrittst
du,
Que
estrella
te
alumbrara,
tu
camino
bueno
o
malo
Welcher
Stern
wird
deinen
Weg
erhellen,
deinen
guten
oder
schlechten,
Que
boca
borrando
esta,
Welcher
Mund
löscht
gerade
aus,
Los
besos
que
yo
te
di,
corazoncito
tirano
Die
Küsse,
die
ich
dir
gab,
tyrannisches
Herzchen.
En
donde
quiera
que
estoy,
me
acuerdo
de
ti,
Wo
immer
ich
bin,
erinnere
ich
mich
an
dich,
Mi
alma
se
muere
por
ir,
juntito
a
tú
alma
Meine
Seele
stirbt
danach,
direkt
neben
deiner
Seele
zu
sein,
El
sol
sin
luz
nunca
es
sol,
Die
Sonne
ohne
Licht
ist
niemals
Sonne,
El
mar
sin
aguan,
no
es
mar,
y
yo
sin
ti
no
soy
nada
Das
Meer
ohne
Wasser
ist
kein
Meer,
und
ich
ohne
dich
bin
nichts.
Que
tierra
pisando
estas,
Welchen
Boden
betrittst
du,
Que
estrella
te
alumbrara,
tu
camino
bueno
o
malo
Welcher
Stern
wird
deinen
Weg
erhellen,
deinen
guten
oder
schlechten,
Que
boca
borrando
esta,
Welcher
Mund
löscht
gerade
aus,
Los
besos
que
yo
te
di,
corazoncito
tirano
Die
Küsse,
die
ich
dir
gab,
tyrannisches
Herzchen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuco Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.