Carlos y José - Cuéntame Tus Penas - traduction des paroles en allemand

Cuéntame Tus Penas - Carlos y Josétraduction en allemand




Cuéntame Tus Penas
Erzähl mir von deinem Kummer
Llorado vengo a decirte
Weinend komme ich, um dir zu sagen,
Que no me tengas pieda
Dass du kein Mitleid mit mir haben sollst.
Llorado vengo a decirte
Weinend komme ich, um dir zu sagen,
Que me hables con la verdad
Dass du mir die Wahrheit sagen sollst.
Asiendo a un lado a tus penas dime que sientes por mi
Lass deinen Kummer beiseite, sag mir, was du für mich fühlst,
Para saber si mi vida algun dia sera feliz
Um zu wissen, ob mein Leben eines Tages glücklich sein wird.
Cuentame todos tus penas que yo sabre consolarte
Erzähl mir all deinen Kummer, ich werde dich zu trösten wissen.
Yo quiero verte dichosa aun que tu dicha me mate
Ich will dich glücklich sehen, auch wenn dein Glück mich umbringt.
Yo te amare con el alma aun que tu nunca me quieras
Ich werde dich mit meiner Seele lieben, auch wenn du mich niemals liebst.
Yo sufrire cuando sufras
Ich werde leiden, wenn du leidest,
Yo morire cuando mueras
Ich werde sterben, wenn du stirbst.
Me dicen que con el tiempo tu amor se me hade borrar
Man sagt mir, dass mit der Zeit deine Liebe für mich verblassen wird.
Ya pueden pasar los anos yo pienso segir igual
Es können Jahre vergehen, ich denke, ich bleibe gleich.
Haciendo a un lado a tus penas dime que sientes por me
Lass deinen Kummer beiseite, sag mir, was du für mich fühlst,
Para saber si mi vida algun dia sera feliz
Um zu wissen, ob mein Leben eines Tages glücklich sein wird.
Cuentame todos tus penas que yo sabre consolarte
Erzähl mir all deinen Kummer, ich werde dich zu trösten wissen.
Yo quiero verte dichosa aun que tu dicha me mate
Ich will dich glücklich sehen, auch wenn dein Glück mich umbringt.
Yo te amare con el alma aun que tu nunca me quieras
Ich werde dich mit meiner Seele lieben, auch wenn du mich niemals liebst.
Yo sufrire cuando sufras
Ich werde leiden, wenn du leidest,
Yo morire cuando mueras
Ich werde sterben, wenn du stirbst.





Writer(s): José Alfredo Jiménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.