Carlos y José - Deuda De Honor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos y José - Deuda De Honor




Deuda De Honor
Deuda de honor
Le dio un chicotazo al macho la tartana se alejo
Кнут хлестнул жеребца, и повозка отъехала прочь
Por debajo del carruaje sangre venia goteando
По дну повозки пролилась кровь
Un hombre con 3 balazos ya se venía desangrando
Мужчина с тремя пулевыми ранениями истекал кровью
El que guiaba la tartana se arrisco más el sombrero
Кучер повозки натянул шляпу пониже
3 meses tenía de andar detrás de aquel bandolero
Три месяца он преследовал этого бандита
Por eso cuando lo hallo ahí mismo le rajo el cuero
Поэтому, когда он его нашел, он сразу же расправился с ним
La cuenta estaba pendiente era una deuda de honor
С ним нужно было свести счеты, это был долг чести
Le había matado a su esposa a su querida Leonor
Он убил его жену, его любимую Леонор
Cuando quiso por la fuerza mancillar la aquel traidor
Когда он попытался силой опозорить этого предателя
En la tumba de su esposa aquel hombre había jurado
У могилы своей жены этот человек поклялся
Que mataría al asesino que viudo lo había dejado
Что убьет убийцу, который сделал его вдовцом
Y le prometió volver arrastrando aquel malvado
И он пообещал вернуться с телом этого негодяя
La tarde estaba cayendo a lo lejos divisaba
День клонился к закату, и вдали он увидел
Las puertas de aquel panteón y todo lo preparaba
Ворота того склепа и все подготовил
Del cuello amarro el cadáver que en su carruaje llevaba
Он привязал труп к шее своей лошади
Arrastrando lo llevo como lo había prometido
Он тащил его за собой, как и обещал
Y muy cerca lo colgó de las ramas de un encino
И совсем рядом повесил его на ветвях дуба
Luego subió a su tartana con rumbo desconocido
Затем он сел в свою повозку и уехал в неизвестном направлении





Writer(s): Jose Felipe Benavides Salazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.