Carlos y José - El Capitán Fantasma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos y José - El Capitán Fantasma




El Capitán Fantasma
The Phantom Captain
Del Jimmy Reyes Quezada
By Jimmy Reyes Quezada
Voy a cantar un corrido
I'm going to sing you a ballad
Ni la cárcel lo enmendaba
Not even prison could reform him
La conoció desde niño
He knew it from childhood
Fue el destino
It was destiny
Quien marcara
That led him
Que agarrara el mal camino
To take the wrong path
Ya lo echaron al olvido
They have already forgotten him
Era el Capitán Fantasma
He was the Phantom Captain
Si alguien merece un corrido
If anyone deserves a ballad
Es él por grandes hazañas
It is he for his great feats
De fugarse del presidio
Of escaping from prison
Cuantas veces lo intentara
How many times he tried to do it
De Durango y Monterrey
From Durango and Monterrey
Del Distrito Federal
From Mexico City
Ciudad Victoria también
Ciudad Victoria too
De ahí se logró escapar
He managed to escape from there
Las rejas no detuvieron
The bars did not stop
Al famoso Capitán
The famous Captain
Estado de Tamaulipas
State of Tamaulipas
Puerto Jaibo de Tampico
Port Jaibo in Tampico
Ahí lo viste nacer
That's where you saw him born
La fecha no se las digo
I won't tell you the date
Al que el destino empujara
The one that destiny pushed
Por la senda del delito
Down the path of crime
En el carro de basura
In the garbage truck
De Victoria te escapaste
You escaped from Victoria
De la ley de Monterrey
From the law of Monterrey
De ella también te burlaste
You made a mockery of her too
Al escapar en un mueble
By escaping in a piece of furniture
Que mismo
That you
Fabricaste
Made yourself
Adiós Capitán fantasma
Farewell, Phantom Captain
Adiós cárcel de Victoria
Farewell, Victoria prison
Esas cárceles ingratas
Those ungrateful prisons
Que conocieron tu historia
That knew your story
Si en infierno estuvieras
If you were in hell
Te escaparás a la gloria
You would escape to glory





Writer(s): Jose Luis Garza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.