Carlos y José - El Casado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos y José - El Casado




El Casado
The Married Man
Yo soy hombre casado,
I am a married man,
Tengo mis obligaciones,
I have my obligations,
No por eso estoy atado,
But that doesn't mean I'm tied down,
Sin dame mis resbalones
I still have my little flings
No por querer tanto y tanto,
I don't mean to say that I don't love my wife,
A mi mujer consentida
She is my precious darling,
Voy a quitarme de cuanto,
But I'm not going to give up everything,
Se disfruta en esta vida
That makes life worth living
El hombre siempre es el hombre,
A man is always a man,
Y el hombre no pierde nada,
And a man doesn't lose anything,
Si la mujer juega doble,
If his woman plays around,
Siempre queda mal parada
She's the one who always looks bad
Pa mi la vida es muy buena,
For me, life is very good,
El hogar es la gran cosa
Home is a wonderful thing
Pero la comida ajena,
But someone else's food,
Siempre sabe más sabrosa
Always tastes better
Porque el hombre que es casado,
Because a married man,
Debe de agarrar la rienda,
Should take control of his life,
Si no con cualquier brinquito,
If he doesn't, with just one little jump,
Lo manda a la otra hacienda
He'll be sent to the other side of town
Porque el hombre que es casado,
Because a married man,
Debe estar aprevenido,
Should be prepared,
Si con una esta enojado,
If he's angry with one,,
Con la otra es bien recibido
He's always welcome with another
El hombre siempre es el hombre,
A man is always a man,
Y el hombre no pierde nada,
And a man doesn't lose anything,
Si la mujer juega doble,
If his woman plays around,
Siempre queda mal parada
She's the one who always looks bad





Writer(s): Carlos T. Salazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.