Paroles et traduction Carlos y José - El Lucero y la Dama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Lucero y la Dama
The Bright Star and the Lady
Yo
vi
correr
dos
caballos,
en
la
hacienda
El
Barretal
I
saw
two
horses
running,
at
the
El
Barretal
ranch
Uno
venia
de
Palmillas,
venia
seguro
a
ganar
One
came
from
Palmillas,
came
sure
to
win
Porque
sabían
que
El
Lucero,
en
la
tabla
iba
a
quedar
Because
they
knew
that
El
Lucero,
was
going
to
be
left
behind
on
the
board
El
Lucero
era
famoso,
en
La
Gavia
y
El
Sausal
El
Lucero
was
famous,
in
La
Gavia
and
El
Sausal
Era
caballo
de
estampa,
a
que
bonito
animal,
He
was
a
horse
of
high
quality,
what
a
beautiful
animal,
Apostaron
sus
fortunas,
todos
los
de
Tepozan
Everyone
from
Tepozan
bet
their
fortunes
Pues
lo
iba
a
correr
Juanita,
la
hija
del
caporal
Because
Juanita,
the
foreman's
daughter,
was
going
to
run
him
Los
contrarios
de
Lucero,
tenían
formado
su
plan
Lucero's
opponents
had
made
their
plan
Era
matar
al
caballo,
para
ellos
poder
ganar,
It
was
to
kill
the
horse
so
that
they
could
win,
A
mitad
de
la
carrera,
la
vida
le
iba
a
costar
Halfway
through
the
race,
it
was
going
to
cost
him
his
life
Con
5 balas
de
máuser,
lo
iban
a
sacrificar
With
5 bullets
from
a
Mauser,
they
were
going
to
sacrifice
him
Cuando
entraron
al
carril,
El
Lucero
vio
pa
atrás
When
they
entered
the
lane,
El
Lucero
looked
back
El
caballo
presentía
que
algo
malo
iba
a
pasar
The
horse
sensed
that
something
bad
was
going
to
happen
Pues
ya
sentía
en
su
pecho,
las
balas
del
criminal
Because
he
could
already
feel
the
bullets
of
the
criminal
in
his
chest
Así
partió
decidido,
su
suerte
no
le
importo
Thus
he
set
out
with
determination,
his
fate
mattered
little
to
him
Cuando
iba
a
media
carrera,
El
Lucero
relincho
When
he
was
halfway
through
the
race,
El
Lucero
neighed
Se
oyeron
5 descargas,
que
el
animal
recibió
Five
shots
were
heard,
which
the
animal
received
Lo
había
marcado
el
destino,
pero
eso
no
le
impidió
Fate
had
marked
him,
but
that
did
not
stop
him
Con
cuerpo
y
medio
adelante,
a
la
meta
rebaso,
With
his
body
and
half
a
stride
ahead,
he
crossed
the
finish
line,
Pa
que
ganara
Juanita,
la
dama
que
lo
corrió
So
that
Juanita,
the
lady
who
raced
him,
could
win
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valdes Leal Felipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.