Paroles et traduction Carlos y José - El Moro de Cumpas
El Moro de Cumpas
Мавр из Кумпас
El
17
de
Marzo,
a
la
ciudad
de
Agua
Prieta
Семнадцатого
марта
в
город
Агуа
Приета
Vino
gente
de
onde
quiera
Съехались
люди
отовсюду
Vinieron
a
las
carreras,
del
Relámpago
y
el
Moro,
Пришли
на
скачки
Молнии
и
Мавра
Dos
caballos
de
primera
Двух
первоклассных
скакунов
El
Moro
de
Pedro
Timbres
era
del
pueblo
de
Cumpas,
Мавр
Педро
Тимбреса
был
из
Кумпас
Muy
bonito
y
muy
ligero,
Очень
красив
и
быстр
El
Relámpago
era
un
zaino,
era
caballo
de
estima,
Молния
была
гнедой,
очень
ценной
лошадью
De
su
amo
Rafael
Romero
Ее
хозяина
звали
Рафаэль
Ромеро
Cuando
paseaban
al
Moro,
se
miraba
tan
bonito,
Когда
выгуливали
Мавра,
он
выглядел
так
красиво
Y
empezaron
a
apostar,
И
все
начали
делать
ставки
Toda
la
gente
decía,
que
aquel
caballo
venía,
Все
говорили,
что
этот
конь
придет
первым
Especialmente
a
ganar
И
выиграет
гонку
Cheques,
billetes
y
pesos,
le
sobraron
al
de
Cumpas,
Чексов,
купюр
и
песо
было
больше,
чем
достаточно
у
человека
из
Кумпас
El
domingo
en
la
mañana
В
воскресенье
утром
Por
la
tarde
las
apuestas,
pasaban
de
cien
mil
pesos,
Вечером
ставки
превышали
сто
тысяч
песо
En
esa
copa
cabana
В
этой
кабак-арене
Frank
y
Jesús
Valenzuela,
taparon
15,
000
pesos,
Фрэнк
и
Хесус
Валенсуэла
поставили
15
000
песо
Con
el
zaino
de
Romero
На
гнедого
Ромеро
Decía
el
Cuyo
Morales,
se
me
hace
que
con
el
Moro,
Куйо
Моралес
сказал,
что
мне
кажется,
с
Мавром
Nos
ganan
todo
el
dinero
Они
выиграют
все
деньги
Andaba
Trini
Ramírez,
también
Chendo
Valenzuela,
Присутствовали
Трини
Рамирес
и
Чендо
Валенсуэла
Paseando
ya
los
caballos
Они
выгуливали
лошадей
Dos
corredores
de
fama,
dos
buscadores
del
triunfo,
Двое
известных
жокеев,
двое
борцов
за
победу
Los
dos
eran
buenos
gallos
Оба
были
хороши
Por
fin
dieron
la
salida,
el
Moro
salió
adelante,
Наконец-то
дали
старт,
Мавр
вырвался
вперед
Con
la
intención
de
ganar
Собираясь
победить
Ramírez
le
tupe
al
zaino,
y
arriba
de
medio
traste,
Рамирес
подстегнул
гнедого,
и
на
полтрассе
El
Moro
se
quedo
atrás
Мавр
остался
позади
Leonardo
Yánez
el
Nano,
compositor
del
corrido,
Леонардо
Янес
Эль
Нано,
автор
этой
баллады
A
todos
pide
disculpas,
Просит
у
всех
прощения
Aquí
se
acabaron
dudas,
gano
el
Zaino
de
Agua
Prieta
Все
сомнения
развеяны,
гнедой
из
Агуа
Приета
победил
Y
perdió
el
Moro
de
Cumpas
А
Мавр
из
Кумпас
проиграл
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Yanez Romo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.