Paroles et traduction Carlos y José - El Muchacho y el Potro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Muchacho y el Potro
The Boy and the Stallion
Un
estruendo
terrible
formaron
A
terrible
roar
was
heard
Al
llegar
al
humilde
lugar
Upon
reaching
the
humble
abode
Las
espuelas
de
acero,
chirriaron
The
steel
spurs
jingled
Ni
los
perros
quisieron
ladrar
Not
even
the
dogs
dared
to
bark
La
culata
del
rifle
estrellaron,
The
rifle
butt
was
smashed,
En
la
puerta
del
triste
jacal,
On
the
door
of
the
sad
shack,
De
un
muchacho
se
perfila
el
rostro
The
face
of
a
boy
was
seen
Al
abrir
la
puerta
del
jacal
As
he
opened
the
door
of
the
hut
Lo
que
tengo
nomás
es
mi
potro,
What
I
have
is
only
my
stallion,
Pero
no
se
lo
pueden
llevar,
But
you
can't
take
it
away
from
me,
Ni
tampoco
lo
cambio
por
otro,
Nor
will
I
exchange
it
for
another,
Solo
muerto
me
lo
han
de
quitar
You
will
only
take
it
from
me
when
I
am
dead
A
empeñones
lo
sacan
al
patio,
With
force,
they
drag
him
out
to
the
yard,
Con
la
luna
se
mira
brillar,
With
the
moon
above,
it
shines,
El
pelaje
del
noble
caballo,
The
coat
of
the
noble
horse,
Que
la
turba
se
viene
a
llevar
Which
the
mob
is
taking
Se
revuelve
y
se
para
de
manos,
It
turns
and
rears
on
its
hind
legs,
Viendo
a
su
amo
que
van
a
colgar,
Seeing
its
master,
who
they
are
going
to
hang
Por
la
rama
más
alta
de
un
fresno,
On
the
highest
branch
of
an
ash
tree,
Una
soga
lograron
pasar,
They
managed
to
pass
a
rope,
El
muchacho
se
mira
sereno
The
boy
watched
calmly
Ni
la
muerte
lo
puede
asustar
Not
even
death
can
frighten
him
Solamente
un
milagro
supremo,
Only
a
supreme
miracle,
O
su
potro
lo
puede
salvar
Or
his
stallion
can
save
him
Un
silbido
se
escucha
de
pronto,
A
whistle
is
suddenly
heard,
Y
el
relincho
del
fiero
animal,
And
the
neigh
of
the
fierce
beast,
Convertido
en
el
mero
demonio,
Transformed
into
the
devil
himself,
Se
echa
encima
y
empieza
a
patear
It
charges
and
begins
to
kick
Y
el
muchacho
saltando
a
su
lomo
And
the
boy,
jumping
onto
its
back
En
sus
barbas
los
pudo
burlar
Was
able
to
get
away
from
them
right
under
their
noses
Se
incorpora
a
la
gente
de
Villa,
The
people
of
the
town
rise
up,
Su
valor
se
comienza
a
notar
His
courage
begins
to
be
noticed
Cada
instante
se
juega
la
vida
Every
moment
he
risks
his
life
No
se
cansa
de
tanto
buscar
He
does
not
tire
of
searching
so
much
A
los
hombres
que
por
pura
envidia
For
the
men
who,
out
of
pure
envy
Lo
quisieron
de
un
árbol
colgar
Wanted
to
hang
him
from
a
tree
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garza Arredondo Julian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.