Carlos y José - El Muchacho y el Potro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos y José - El Muchacho y el Potro




El Muchacho y el Potro
The Boy and the Stallion
Un estruendo terrible formaron
A terrible roar was heard
Al llegar al humilde lugar
Upon reaching the humble abode
Las espuelas de acero, chirriaron
The steel spurs jingled
Ni los perros quisieron ladrar
Not even the dogs dared to bark
La culata del rifle estrellaron,
The rifle butt was smashed,
En la puerta del triste jacal,
On the door of the sad shack,
De un muchacho se perfila el rostro
The face of a boy was seen
Al abrir la puerta del jacal
As he opened the door of the hut
Lo que tengo nomás es mi potro,
What I have is only my stallion,
Pero no se lo pueden llevar,
But you can't take it away from me,
Ni tampoco lo cambio por otro,
Nor will I exchange it for another,
Solo muerto me lo han de quitar
You will only take it from me when I am dead
A empeñones lo sacan al patio,
With force, they drag him out to the yard,
Con la luna se mira brillar,
With the moon above, it shines,
El pelaje del noble caballo,
The coat of the noble horse,
Que la turba se viene a llevar
Which the mob is taking
Se revuelve y se para de manos,
It turns and rears on its hind legs,
Viendo a su amo que van a colgar,
Seeing its master, who they are going to hang
Por la rama más alta de un fresno,
On the highest branch of an ash tree,
Una soga lograron pasar,
They managed to pass a rope,
El muchacho se mira sereno
The boy watched calmly
Ni la muerte lo puede asustar
Not even death can frighten him
Solamente un milagro supremo,
Only a supreme miracle,
O su potro lo puede salvar
Or his stallion can save him
Un silbido se escucha de pronto,
A whistle is suddenly heard,
Y el relincho del fiero animal,
And the neigh of the fierce beast,
Convertido en el mero demonio,
Transformed into the devil himself,
Se echa encima y empieza a patear
It charges and begins to kick
Y el muchacho saltando a su lomo
And the boy, jumping onto its back
En sus barbas los pudo burlar
Was able to get away from them right under their noses
Se incorpora a la gente de Villa,
The people of the town rise up,
Su valor se comienza a notar
His courage begins to be noticed
Cada instante se juega la vida
Every moment he risks his life
No se cansa de tanto buscar
He does not tire of searching so much
A los hombres que por pura envidia
For the men who, out of pure envy
Lo quisieron de un árbol colgar
Wanted to hang him from a tree





Writer(s): Garza Arredondo Julian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.