Paroles et traduction Carlos y José - El Rico Pobre
El Rico Pobre
The Poor Rich Man
Dicen
que
el
vicio
asesino,
acaba
con
los
humanos
They
say
that
vice
is
a
killer,
that
it
kills
humans
Que
me
traigan
más
tequila,
y
al
rato
todos
pagamos
Bring
me
more
tequila,
and
soon
we'll
all
pay
Para
que
me
cuido
tanto,
si
de
este
mundo
nos
vamos
Why
should
I
take
care
of
myself,
if
we're
all
going
to
leave
this
world
Que
me
traigan
un
mariachi,
y
un
conjunto
norteño
Bring
me
a
mariachi
band,
and
a
norteño
band
Cantinero
no
te
rajes,
ni
digas
que
tienes
sueño
Bartender,
don't
give
up,
don't
tell
me
you're
sleepy
Me
gusta
ver
que
amanezca,
dice
sonriendo
un
norteño
I
like
to
see
the
sunrise,
says
a
smiling
northerner
Yo
quiero
vivir
tomando,
no
como
aquel
rico
pobre
I
want
to
live
drinking,
not
like
that
rich
poor
man
Que
cuida
mucho
su
lana,
muy
codo
y
no
gasta
el
cobre
Who
takes
great
care
of
his
money,
very
stingy
and
doesn't
spend
the
copper
Y
el
día
que
muera
por
algo,
lo
entierran
pa'
que
no
estorbe
And
the
day
he
dies
for
some
reason,
he'll
be
buried
so
he
won't
be
in
the
way
Traigan
botellas
de
vino,
cerveza
de
la
mejor
Bring
bottles
of
wine,
the
best
beer
Quiero
gozar
de
lo
bueno,
mujeres
al
por
mayor
I
want
to
enjoy
the
good
stuff,
women
galore
El
dinero
hay
que
gastarlo,
metalizado
no
estoy
Money
should
be
spent,
I'm
not
made
of
metal
A
que
vienes
a
este
mundo,
si
no
se
viene
a
gozar
What
good
is
coming
to
this
world,
if
not
to
enjoy
it?
Dinero
nunca
te
llevas,
en
que
lo
vas
a
gastar
You
can't
take
money
with
you,
what
are
you
going
to
spend
it
on?
Interpreta
mi
silencio,
por
puños
va
a
derrochar
Interpret
my
silence,
I'm
going
to
waste
away
Yo
quiero
vivir
tomando,
no
como
aquel
rico
pobre
I
want
to
live
drinking,
not
like
that
rich
poor
man
Que
cuida
mucho
su
lana,
muy
codo
y
no
gasta
el
cobre
Who
takes
great
care
of
his
money,
very
stingy
and
doesn't
spend
the
copper
Y
el
día
que
muera
por
algo,
lo
entierran
pa'
que
no
estorbe
And
the
day
he
dies
for
some
reason,
he'll
be
buried
so
he
won't
be
in
the
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tierranegra Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.