Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrellita del Oriente
Звездочка Востока
Estrellita
del
norte
al
oriente,
Звездочка
с
севера
на
восток,
Recorría
una
luz
mineral
Странствовал
минеральный
свет.
Son
tus
ojos
que
alumbran
mi
frente,
Это
твои
глаза,
что
освещают
мой
лоб,
Son
tus
ojos
que
me
hacen
llorar
Это
твои
глаза,
что
заставляют
меня
плакать.
Yo
mil
veces
he
dicho
que
te
amo,
Тысячу
раз
я
говорил,
что
люблю
тебя,
Con
acento
de
dulce
ternura,
С
акцентом
сладкой
нежности,
Eres
linda,
eres
bella,
eres
pura
Ты
прекрасна,
ты
красива,
ты
чиста,
Eres
dueña
de
todo
mi
amor
Ты
владелица
всей
моей
любви.
No
deseo
las
prendas
ni
aretes
Мне
не
нужны
наряды
и
серьги,
No
apetezco
la
plata
ni
el
oro
Мне
не
нужно
серебро
и
золото,
Te
amare
como
rico
tesoro
Я
буду
любить
тебя,
как
драгоценное
сокровище,
Que
en
el
mundo
he
podido
encontrar
Которое
я
смог
найти
в
этом
мире.
Ya
no
llores
tú
llanto
me
mata
Не
плачь
больше,
твои
слезы
убивают
меня,
Deja
ya
de
llorar
alma
mía
Перестань
плакать,
душа
моя,
Porque
siento
una
fuerte
agonía
Потому
что
я
чувствую
сильную
агонию,
Porque
lloras
amándote
yo
Потому
что
ты
плачешь,
когда
я
люблю
тебя.
Ya
me
voy
el
destino
me
lleva
Я
ухожу,
судьба
уносит
меня,
Como
hojas
que
el
viento
arrebata
Как
листья,
которые
срывает
ветер,
Ay
de
mí,
ya
no
sabes
ingrata
Ах,
ты,
неблагодарная,
ты
не
знаешь,
Lo
que
sufro
y
padezco
por
ti
Как
я
страдаю
и
мучаюсь
из-за
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Basilo Villarreal Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.