Carlos y José - Hermanos Cuéllar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos y José - Hermanos Cuéllar




Hermanos Cuéllar
Cuéllar Brothers
Partieron del Río Bravo, salieron rumbo a Victoria
They left from the Rio Bravo, headed for Victoria
Un día 15 de mato, lo traigo aquí en mi memoria
A day of May, 15th, I carry this in my memory
Los alcanzo con su gente, un comandante aduanal
A customs commander caught up with his men
El contrabando es muy grande y no lo pueden pasar
The contraband was too large and they could not let it pass
Arturo le contesto, no venga con esa historia
Arturo answered him, don't come with that story
Usted no es quien nos impida, que lleguemos a Victoria
You are not the one to stop us from reaching Victoria
Se agarraron a balazos, el hecho así sucedió
They grabbed their guns, that's how it happened
Con metralleta en la mano, Arturo los desarmo
With a machine gun in his hand, Arturo disarmed them
Llevando a los aduanales, prosiguieron su camino
Taking the customs agents with them, they continued on their way
Ya sin pendiente de nada, Victoria era su destino
No longer worried about anything, Victoria was their destination
Los que aprendan a Los Cuellar, muy hombres deben ser
Those who know the Cuéllars, must be brave men
Decididos a morirse y dispuestos a perder
Determined to die and willing to lose
Arturo y Armando Cuellar, son hombres no son cobardes,
Arturo and Armando Cuéllar, are men, not cowards
Donde quiera han demostrado, que no le temen a nadie
Wherever they have shown, that they are not afraid of anyone
Ya con esta me despido, no se les vaya a olvidar
With this, I say goodbye, don't forget it
Por la buena son amigos, por la mala no es igual
As friends, they are kind, but as enemies, it is not the same





Writer(s): Julian Arredondo Garza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.