Carlos y José - Jacinto el Tullido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos y José - Jacinto el Tullido




Jacinto el Tullido
Jacinto the Cripple
Era de mano encojida
His hand was crippled
Pero con la izquierda no herraba ni un tiro
But with his left he never missed a shot
Sus enemigos huia si por hay
His enemies fled when they saw
Andava jacinto el tullido
Jacinto the cripple come by
Desde a quel dia que lo vieron
From the day they saw him
Rajandose el cuero con unos matones
Slashing his own flesh with some thugs
Con su manita de puerco muy vien se ayudava
With his little pig's hand he helped himself quite well
A meter cargadores
To load his magazines
Todos creian que era un cuento
Everyone thought it was a story
Que no era un portento el mano tullida
That the one-armed man was not a wonder
Pero despues del encuentro
But after the encounter
Tan solo jacinto quedava con vida
Only Jacinto was left alive
Muchas mujeres bonitas
Many beautiful women
Que ya sus amores le havian entregado
Had already given him their love
Huye jacinto a los montes
Jacinto flees to the mountains
Mira que lla vienen por ti los soldados
Look, the soldiers are coming for you
No tengo por que esconderme
I have no reason to hide
No soy asesino nomas me defiendo
I am not a murderer, I only defend myself
Si no quieren entenderme tendre que aser frente
If they don't want to understand me, I will have to face
Tambien al govierno
The government too
Sal con las manos en alto le grita el teniente
Come out with your hands up, the lieutenant shouts at him
Te tengo rodeado
I have you surrounded
Yo traigo 20 de tropa
I have 20 troops
Y vengo a aprenderte y seras fusilado
And I'm coming to arrest you and you will be shot
Yo soy de los meros hombres entienda teniente
I am a real man, understand, lieutenant
Soy gallo jugado
I am a seasoned fighter
Me sobran tres cargadores
I have three extra magazines
Y voy a dejarlo sin ningun soldado
And I'm going to leave you without any soldiers
Suenan balazos a muerte
Gunshots ring out
Jacinto solito ni un tiro fallava
Jacinto alone, never missed a shot
De la escolta y el teniente en pocos momentos
Of the escort and the lieutenant in a few moments
No quedava nada
Nothing was left
Andan 300 rurales tratando de ayarlo
300 rural police are trying to find him
Sea muerto o sea vivo
Dead or alive
Ya van pasando los anos y siguen
Years have passed and they are still
Buscando a jacinto el tullido
Searching for Jacinto the cripple





Writer(s): Pepe Albarran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.