Carlos y José - La Amapola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos y José - La Amapola




La Amapola
Мак
Año del 68, cuando menos lo esperaba
В 68-м году, когда они этого не ждали
Les cayó la federal, a toda la rancherada
Федералы нагрянули, на всей фермерской территории
Haciendo un gran recorrido, que era lo que cultivaban
Провели крупную проверку, чтобы выяснить, что они выращивали
Un gigantesco aeroplano, era el que los vigilaba
Огромный самолет следил за ними сверху
Aunque andaba por el viento, pero de allá los miraba
Он витал в воздухе, но все видел
Los federales por tierra, a los hechos se acercaban
Федералы наступали с земли, приближаясь к своим целям
Más de 200 soldados, se reunieron en Terán
Более 200 солдат собрались в Теране
Para hacer el recorrido, formaron muy bien su plan
Они разработали хороший план действий
A Guadalupe, La Joya, llegaron con mucho afán
Они дошли до Гваделупы, Ла-Хойи с большим рвением
Era muy duro encontrarlos, estaban bien preparados,
Их было очень трудно найти, они были хорошо подготовлены
Contaban con sus espías, todos estaban armados
У них были шпионы, и все они были вооружены
Preferían mejor la muerte, antes de ser capturados
Они предпочли бы умереть, чем попасть в плен
Ese rancho "El Fuertecito", municipio de Linares
Ранчо "Эль-Фуэртисито", муниципалитет Линарес
Ahí se formo el combate con todos los federales
Там произошла перестрелка со всеми федералами
Sonaban las metralletas, detrás de los matorrales
За строками кустарников гремели автоматы
También traían en la lista, como si fueran conflictos
В их списке также было, как будто это были конфликты
A ese rancho del "Conflicto", "San Diego" y "El Tejanito"
Ранчо "Эль-Конфликто", "Сан-Диего" и "Эль-Теханито"
Llegaron los federales, y no encontraron delito
Федералы прибыли, но не нашли ничего преступного
Ya con esta me despido, esto ha quedado en la historia
Я прощаюсь с тобой, это останется в истории
Muchos se encuentran huyendo, dejando familias solas
Многие бежали, оставив семьи в одиночестве
La culpable del desastre fue la maldita amapola
Проклятый мак стал причиной катастрофы





Writer(s): Albert Gamse, Joseph Maria Lacalle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.