Carlos y José - La Mata de Sandía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos y José - La Mata de Sandía




La Mata de Sandía
La Mata de Sandía
Voy a cantar un corrido con muy triste melodía
I'm going to sing a corrido with a very sad melody
De un terrible asesinato en la mata de Sandía
Of a terrible murder in La Mata de Sandía
Veinticinco de Noviembre que todos recordarán
November 25th, a day that everyone will remember
Treinta seis tengo presente municipio de Terán
Thirty-six, I remember it well, in the municipality of Terán
En el rancho celebraba un baile con Coliadera
At the ranch, there was a dance with Coliadera
Y a las doce no esperaban la terrible balacera
And at midnight, they didn't expect the terrible shooting
A Gabriel Ramos mataron con un tiro de pistola
Gabriel Ramos was killed with a gunshot
En el pecho le pegaron y ahí se formó la bola
They shot him in the chest, and that's where the trouble started
De pronto sale Luciano, hijo mío, ¿quién te ha pegado?
Suddenly, Luciano came out, my son, who has shot you?
No acabó de preguntarle, si él también quedó tirado
He didn't finish asking, when he too was shot down
Los llevaron a Terán para hacerles la autopsia
They were taken to Terán for an autopsy
Los pasaron para el llano pa' velarlos otro día
They were taken to the plains to be waked the next day
Gómez, Servando y José, daban su declaración
Gómez, Servando, and José gave their statements
Hoy se hayan arrepentidos al verse ya en la prisión
Today, they are regretful, seeing themselves in prison
Su pobre madre lloraba, lloraba sin compasión
Their poor mother cried, cried without mercy
De ver a su hijo y su esposo que los llevan al panteón
To see her son and her husband being taken to the cemetery





Writer(s): Tomas Ortiz Del Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.