Paroles et traduction Carlos y José - Los Barandales Del Puente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Barandales Del Puente
The Bridge Railings
Los
barandales
del
puente,
se
estremecen
cuando
paso
The
bridge
railings
tremble
whenever
I
pass
Morena
mía,
dame
un
abrazo
My
dark-haired
girl,
give
me
an
embrace
Dame
tu
mano
morena
Give
me
your
dark
hand
Para
subir
al
tranvía,
que
esta
cayendo
la
nieve
fría
So
I
can
board
the
streetcar,
for
the
snow
is
falling
cold
Si
esta
cayendo,
que
caiga
If
it's
falling,
so
be
it
Asómate
a
tu
ventana,
chinita
mía,
dueña
de
mi
alma
Lean
out
your
window,
my
China
doll,
owner
of
my
soul
Por
debajo
de
aquel
puente
Beneath
that
bridge
Corre
el
agua
y
nacen
flores,
chinita
mía,
de
mis
amores
Water
flows
and
flowers
bloom,
my
China
doll,
my
love
De
todas
a
ti
te
quiero
Of
all,
I
love
you
De
las
demás,
no
hago
caso,
chinita
mía,
dame
un
abrazo
Of
the
others,
I
take
no
notice,
my
China
doll,
give
me
an
embrace
De
todas
a
ti
te
quiero
Of
all,
I
love
you
De
las
demás,
a
ninguna,
chinita
mía,
luz
de
la
luna
Of
the
others,
not
one,
my
China
doll,
moonlight
of
my
life
Dame
tu
mano
morena
Give
me
your
dark
hand
Para
subir
a
tu
nido,
no
duermas
sola,
duerme
conmigo
So
I
can
climb
into
your
nest,
don't
sleep
alone,
sleep
with
me
Ya
con
ésta
me
despido
Now
with
this
I
bid
you
farewell
Entre
perfumes
y
azahares,
y
aquí
se
acaba
los
barandales
Amidst
perfumes
and
orange
blossoms,
and
here
end
the
bridge
railings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arr. Gustavo Santiago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.