Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Traileros
Die Fernfahrer
Con
gusto
canto
estos
versos
que
le
dedico
al
trailero
Gerne
singe
ich
diese
Verse,
die
ich
dem
Fernfahrer
widme
Hombres
que
viven
viajando
como
errantes
misioneros
Männer,
die
reisen
und
leben
wie
wandernde
Missionare
Cargan
su
vida
en
un
hilo
Ihr
Leben
hängt
an
einem
seidenen
Faden
Pero
eso
si
con
dinero
Aber
dafür
mit
Geld
Tu
caja
ya
esta
cerrada
Dein
Auflieger
ist
schon
geschlossen
Ten
la
orden
de
la
salida
Hier
ist
der
Abfahrtsbefehl
Esta
carga
es
muy
urgente,
ten
precaución
con
tu
vida
Diese
Ladung
ist
sehr
dringend,
sei
vorsichtig
mit
deinem
Leben
La
precauciones
son
buenas,
la
sierra
esta
muy
llovida
Vorsichtsmaßnahmen
sind
gut,
im
Gebirge
hat
es
viel
geregnet
Siempre
una
mujer
te
espera,
te
da
suerte
en
el
camino
Immer
wartet
eine
Frau
auf
dich,
sie
bringt
dir
Glück
auf
dem
Weg
Al
trailero
no
le
importa
que
en
la
sierra
este
el
destino
Dem
Fernfahrer
ist
es
egal,
ob
das
Schicksal
im
Gebirge
liegt
Si
esta
es
buena
o
mala
suerte
conforme
con
su
camino
Ob
es
gutes
oder
schlechtes
Glück
ist,
er
ist
zufrieden
mit
seinem
Weg
La
carga
esta
en
su
destino,
y
el
trailero
descansando
Die
Ladung
ist
am
Ziel,
und
der
Fernfahrer
ruht
sich
aus
Una
niña
que
sonriendo
a
su
padre
esta
encontrando
Ein
Mädchen,
das
lächelnd
seinen
Vater
findet
Que
esencia
tiene
la
vida
cuando
alguien
te
esta
esperando
Welch
einen
Sinn
hat
das
Leben,
wenn
jemand
auf
dich
wartet
Tu
caja
ya
está
cerrada,
correr
siempre
es
tu
destino
Dein
Auflieger
ist
schon
geschlossen,
immer
zu
fahren
ist
dein
Schicksal
Conocer
mas
horizontes
y
viajar
por
mas
caminos
Mehr
Horizonte
kennenlernen
und
mehr
Wege
befahren
Las
noches
las
hacen
días
por
lo
fresco
del
camino
Die
Nächte
machen
sie
zu
Tagen
wegen
der
Frische
des
Weges
Cantando
ya
me
despido,
le
digo
adios
al
trailero
Singend
verabschiede
ich
mich
nun,
ich
sage
dem
Fernfahrer
Lebewohl
Esos
hombres
que
al
camino
siempre
le
salen
sin
miedo
Jene
Männer,
die
der
Straße
immer
ohne
Angst
begegnen
Y
que
vuelven
cuando
pueden,
su
compromiso
es
primero
Und
die
zurückkehren,
wann
immer
sie
können,
ihre
Verpflichtung
kommt
zuerst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.