Carlos y José - Los Valientes De Teran - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos y José - Los Valientes De Teran




Los Valientes De Teran
Отважные из Терана
Dicen que haya por Terán
Говорят, что в Теране
Muchos se retan a duelo
Многие бросают вызов дуэли
De frente a frente se matan
В лоб убивают друг друга
Y asi no quedan recelos
И так не остается обид
Gente valiente se ha muerto
Храбрые люди погибли
Los Peñas y los Vía Gómez
Пеньи и Виа Гомесы
Se han enfrentado a balazos
Столкнулись в перестрелке
Demostrando ser muy hombres
Доказывая, что они настоящие мужчины
Pilar Vía Gómez señores
Пилар Виа Гомес, господа
Fue un hombre muy decidido
Был очень решительным человеком
No se le rajaba a nadie
Он ни перед кем не отступал
Tambíen era precavido
Он также был осторожен
Don Rafael Elizondo
Дон Рафаэль Элизондо
Fue el que mató a Enrique Oviedo
Убил Энрике Овьедо
Le demostró que en Terán
Он доказал ему, что в Теране
Los hombres no tienen miedo
Мужчины ничего не боятся
Muchos dicen que Noe
Многие говорят, что Ной
Mató por varias razones
Убил по разным причинам
Otra escuadra es respetada
Еще один отряд заслуживает уважения
La de Lupe Reyes Gómez
Лупе Рейес Гомеса
Temido por el gobierno
Его боится правительство
En toditito el estado
Во всем штате
Hay que quitarse el sombrero
Нужно снять шляпу
Con Amador Maldonado
С Амадором Мальдонадо
Esas pistolas escuadras
Эти пистолеты-склады
Muchas se encuentran guardadas
Многие из них хранятся
Con el cartucho cortado
С обрезанным патроном
Esperando ser usadas
Ожидая, когда их используют
Tres gallitos de navaja
Три петуха с ножами
Que andan por esos lugares
Которые бродят по этим местам
Chago Peña y Mario Arjona
Чаго Пенья и Марио Аронья
También Arturo Armendáriz
А также Артуро Армендарис
Pistola reglamentaría
Табельный пистолет
De la marca El Caballito
Марки "Лошадка"
La trajo Wilfrido Peña
Его принес Вильфридо Пенья
Para enfrentarse al maldito
Чтобы противостоять проклятому





Writer(s): Carlos Salazar, Carlos Tierranegra Salazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.