Paroles et traduction Carlos y José - Modesta Ayala
Modesta Ayala
Modesta Ayala
Un
domingo
a
Modesta
encontré
On
a
Sunday,
I
found
Modesta
Por
las
calles
lúcidas
de
Iguala
In
the
lively
streets
of
Iguala
Y
me
dijo,
me
vine
a
pasear
And
she
told
me,
"I
came
to
visit"
En
un
tren
desde,
Tetecala
On
a
train
from
Tetecala
Por
las
señas
que
te
voy
a
dar
By
the
signs
I'm
about
to
give
you
En
mi
casa
debes
de
encontrarla
You'll
surely
find
my
home
En
el
frente
un
barandal
de
acero
In
front,
a
steel
railing
Y
un
letrero
de
Modesta
Ayala
And
a
sign
that
says
Modesta
Ayala
Que
Modesta,
tan
linda
y
hermosa
Oh,
Modesta,
so
lovely
and
beautiful
Ella
a
mí
me
robo
el
corazón
She
stole
my
heart
away
Ayer
tarde
platique
con
ella
Yesterday
evening,
I
spoke
to
her
Y
me
dijo,
mañana
me
voy
And
she
said,
"Tomorrow,
I'm
leaving
here"
Otro
día
por
la
mañana
Another
day,
in
the
morning
Vino
el
tren
y
Modesta
se
fue
The
train
came
and
Modesta
left
En
un
carro
veloz
por
la
vía
In
a
fast
car,
along
the
tracks
Yo
pensando
en
su
amor
me
quedé
I
stayed
behind,
thinking
of
her
love
Otro
día
por
tierra
me
fui
Another
day,
I
set
off
on
foot
Muy
temprano
llegué
a
Tetecala
Early
in
the
morning,
I
arrived
in
Tetecala
Lo
primero
que
voy
encontrando
The
first
thing
I
saw
Fue
un
letrero
de
Modesta
Ayala
Was
a
sign
that
said
Modesta
Ayala
En
los
marcos
que
tenía
la
puerta
In
the
door
frame
Ahí
estaba,
Modesta
sentada
There
sat
Modesta
¿Rancherito,
para
dónde
vas?
"My
dear,
where
are
you
going?"
Soy
la
misma
que
viste
en
Iguala
I'm
the
same
one
you
saw
in
Iguala
Ella
misma
pronuncia
a
sus
padres
She
spoke
to
her
parents
Con
muchísima
amabilidad
With
great
kindness
Ahí
está
un
hombre
que
busca
trabajo
"There's
a
man
outside
looking
for
work"
Uste
dice
papá
si
le
da
Say
yes,
Father,
if
you
will
Con
tres
días
que
estuve
en
su
casa
In
the
three
days
I
spent
at
her
house
Ella
a
mí
me
robo
la
existencia
She
stole
my
life
away
Y
Modesta
ha
de
ser
mi
mujer
Modesta
shall
be
my
wife
Mientras
Dios
me
conceda
licencia
For
as
long
as
God
gives
me
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Eduwiges Chavez Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.