Paroles et traduction Carlos y José - Sangre De Indio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
las
venas
de
mi
padre
По
венам
моего
отца
Le
corre
la
sangre
У
него
течет
кровь.
Tambien
como
ami,
sangre
Также
как
АМИ,
кровь
Del
indio
que
calla,
que
llora,
que
ama
От
индейца,
который
молчит,
который
плачет,
который
любит.
Y
que
sabe
sufrir.
И
что
он
умеет
страдать.
El
indio
aquel
que
mi
madre
amo
Индеец,
которого
любит
моя
мать.
Por
que
sabe
que
es
un
hombre
Потому
что
он
знает,
что
он
мужчина.
Fiel,
gracias
a
dios
que
es
mi
padre
Верный,
слава
богу,
что
он
мой
отец.
Y
que
yo
e
heredado
ser
indio
И
что
я
и
унаследовал
быть
индейцем.
Entre
espinas
de
nopales
crecieron
Между
шипами
опунции
росли
Mis
padre
y
ahi
naci
yo,
y
entre
Мои
отец
и
там
родился
я,
и
между
La
sierra
mi
padre
soñaba
con
Пила
мой
отец
мечтал
о
Darme
una
vida
mejor.
Дать
мне
лучшую
жизнь.
Ya
no
vivo
entre
tanta
pobreza
Я
больше
не
живу
среди
такой
бедности.
Vivo
como
mi
padre
soño,
Я
живу,
как
мой
мечтательный
отец.,
No
ambiciono
tampoco
riquesa
Я
тоже
не
амбициозен.
La
sangre
de
indio
que
traigo
Индейская
кровь,
которую
я
приношу,
La
piel
de
bronce
que
tengo
es
Бронзовая
кожа
у
меня
есть
Herencia
de
mi
padre
y
este
corazon
que
Наследство
моего
отца
и
это
сердце,
которое
Siento
este
me
lo
dio
mi
madre,
Я
чувствую,
что
это
дала
мне
моя
мама.,
Los
dos
me
dieron
la
vida
Они
дали
мне
жизнь.
Los
dos
me
dieron
su
sangre
Они
оба
дали
мне
свою
кровь.
Y
gracias
a
dios
que
me
hicieron
И
слава
богу,
что
они
сделали
меня
Un
indio
como
mi
padre.
Индеец,
как
мой
отец.
Mis
hermanos
tambien
llevan
Мои
братья
тоже
несут
La
sangre
de
indio
como
llevo
yo,
Кровь
индейца,
как
я
ношу.,
Sangre
que
pinto
la
tierra,
la
tierra
Кровь,
которая
рисует
землю,
землю,
Que
mi
padre
tanto
labro.
Что
мой
отец
так
много
работает.
Dejo
mi
padre
la
sierra,
mi
madre
Я
ухожу
от
отца,
моя
мать.
Llorando
tras
el
camino,
dejaban
Плача
за
дорогой,
они
оставляли
Todo
por
darme,
lo
que
ya
mas
tarde
Все,
чтобы
дать
мне,
что
уже
позже.
La
vida
me
dio.
Жизнь
дала
мне.
Ya
no
vivo
entre
tanta
pobreza
Я
больше
не
живу
среди
такой
бедности.
Vivo
como
mi
padre
soño,
no
ambiciono
Я
живу,
как
мой
мечтательный
отец,
я
не
амбициозен.
Tampoco
riquesa
la
sangre
de
indio
И
крови
индейцев
тоже
нет.
Que
traigo
es
mejor.
То,
что
я
приношу,
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Gonzalez Jose Arturo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.