Paroles et traduction Carlos y José - Sangre De Indio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangre De Indio
Кровь индейца
Por
las
venas
de
mi
padre
По
венам
моего
отца
Le
corre
la
sangre
Течет
кровь
Tambien
como
ami,
sangre
Также
как
и
во
мне,
кровь
Del
indio
que
calla,
que
llora,
que
ama
Индейца,
который
молчит,
который
плачет,
который
любит
Y
que
sabe
sufrir.
И
который
умеет
страдать.
El
indio
aquel
que
mi
madre
amo
Того
индейца,
которого
любила
моя
мать,
Por
que
sabe
que
es
un
hombre
Потому
что
знала,
что
он
мужчина
Fiel,
gracias
a
dios
que
es
mi
padre
Верный,
слава
богу,
что
он
мой
отец
Y
que
yo
e
heredado
ser
indio
И
что
я
унаследовал
быть
индейцем
Entre
espinas
de
nopales
crecieron
Среди
колючек
нопалей
росли
Mis
padre
y
ahi
naci
yo,
y
entre
Мои
родители,
и
там
родился
я,
и
среди
La
sierra
mi
padre
soñaba
con
Гор
мой
отец
мечтал
Darme
una
vida
mejor.
Дать
мне
лучшую
жизнь.
Ya
no
vivo
entre
tanta
pobreza
Я
больше
не
живу
в
такой
бедности,
Vivo
como
mi
padre
soño,
Живу
так,
как
мечтал
мой
отец,
No
ambiciono
tampoco
riquesa
Я
не
жажду
богатства,
La
sangre
de
indio
que
traigo
Кровь
индейца,
что
течет
во
мне
La
piel
de
bronce
que
tengo
es
Моя
бронзовая
кожа
— это
Herencia
de
mi
padre
y
este
corazon
que
Наследие
моего
отца,
а
это
сердце,
которое
Siento
este
me
lo
dio
mi
madre,
Я
чувствую,
мне
дала
моя
мать,
Los
dos
me
dieron
la
vida
Они
оба
дали
мне
жизнь,
Los
dos
me
dieron
su
sangre
Они
оба
дали
мне
свою
кровь,
Y
gracias
a
dios
que
me
hicieron
И
слава
богу,
что
они
сделали
меня
Un
indio
como
mi
padre.
Индейцем,
как
мой
отец.
Mis
hermanos
tambien
llevan
Мои
братья
тоже
носят
La
sangre
de
indio
como
llevo
yo,
Кровь
индейца,
как
и
я,
Sangre
que
pinto
la
tierra,
la
tierra
Кровь,
которая
окрасила
землю,
землю,
Que
mi
padre
tanto
labro.
Которую
мой
отец
так
возделывал.
Dejo
mi
padre
la
sierra,
mi
madre
Мой
отец
покинул
горы,
моя
мать
Llorando
tras
el
camino,
dejaban
Плакала,
провожая
его
в
пути,
они
оставили
Todo
por
darme,
lo
que
ya
mas
tarde
Всё,
чтобы
дать
мне
то,
что
позже
La
vida
me
dio.
Мне
дала
жизнь.
Ya
no
vivo
entre
tanta
pobreza
Я
больше
не
живу
в
такой
бедности,
Vivo
como
mi
padre
soño,
no
ambiciono
Живу
так,
как
мечтал
мой
отец,
я
не
жажду
Tampoco
riquesa
la
sangre
de
indio
Богатства,
кровь
индейца,
Que
traigo
es
mejor.
Что
течет
во
мне,
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Gonzalez Jose Arturo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.