Paroles et traduction Carlos - Le bougalou du loup garou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bougalou du loup garou
The Werewolf's Boogaloo
(Joe
Dassin/Claude
Lemesle)
(Joe
Dassin/Claude
Lemesle)
C'était
pendant
l'horreur
d'une
profonde
nuit
It
was
during
the
horror
of
a
deep
night
Je
rentrais
de
gala
avec
mes
musiciens
I
was
returning
from
a
gala
with
my
musicians
Quand
une
grosse
bête
apparut
sous
la
pluie
When
a
big
beast
appeared
in
the
rain
Faisant
de
l'auto-stop
comme
un
vulgaire
humain.
Hitchhiking
like
a
common
human.
Je
lui
ai
dit:
"montez",
il
m'a
répondu
I
said
to
him,
"Get
in,"
he
answered
me
"Je
suis
le
loup-garou
et
toi
qui
donc
est-tu
"?
"I'm
the
werewolf,
and
who
are
you?"
J'suis
chanteur
comique,
j'fais
dans
la
musique
I'm
a
comedic
singer,
I
do
music
Je
chante
pour
les
bambinos,
des
petits
refrains
rigolos
I
sing
for
children,
funny
little
choruses
Mais
le
loup-garou
m'a
dit
"T'as
rien
compris,
t'es
plus
dans
le
coup"
But
the
werewolf
said
to
me
"You've
got
it
all
wrong,
you're
not
in
fashion
anymore"
Dans
le
Languedoc,
à
Tombouctou,
dans
l'Orénoque,
n'importe
où
In
the
Languedoc,
in
Timbuktu,
in
the
Orinoco,
anywhere
Les
gens
se
toquent
pour
le
Bougalou
People
are
crazy
about
the
Boogaloo
Si
vous
me
prêtez
votre
instrument,
je
vais
jouer
un
truc
fumant
If
you
lend
me
your
instrument,
I'll
play
something
steaming
C'est
plus
qu'un
tube,
c'est
un
monument
It's
more
than
a
hit,
it's
a
monument
Les
oiseaux
s'arrêtent
de
gazouiller
Birds
stop
tweeting
Les
ruisseaux
s'arrêtent
de
gargouiller
Brooks
stop
gurgling
Les
martiens
quittent
leur
soucoupe
Martians
leave
their
flying
saucers
Et
les
bébés
mangent
leur
soupe
And
babies
eat
their
soup
Quand
le
loup-garou
joue
le
boogie-woogie
bougalou.
When
the
werewolf
plays
the
boogie-woogie
boogaloo.
J'ai
deviné
en
lui
une
bête
de
scène
I
guessed
in
him
a
stage
beast
Alors
je
l'ai
prise
en
vedette
américaine
So
I
took
him
as
an
American
star
Et
je
l'ai
présenté
à
Lux,
aux
Carpentier
And
I
introduced
him
to
Lux,
to
the
Carpenters
A
Danièle,
à
Drucker,
enfin
au
monde
entier
To
Danièle,
to
Drucker,
finally
to
the
whole
world
Bientôt
il
fit
rager
ses
petits
camarades
Soon
he
made
his
little
friends
rage
En
grimpant
comme
un
fou
en
haut
des
hit-parades
Climbing
like
a
madman
to
the
top
of
the
charts
Et
la
grosse
bébête
est
devenue
vedette
And
the
big
beast
became
a
star
Les
petits
enfants
tous
les
soirs
attendent
à
présent
dans
le
noir
Every
night,
little
children
wait
for
him
in
the
dark
Devant
leur
télé
de
loup-garou
qui
chante
décontracté
In
front
of
their
TV,
for
the
werewolf
who
sings
relaxed
Dans
le
Languedoc,
à
Tombouctou,
dans
l'Orénoque,
n'importe
où
In
the
Languedoc,
in
Timbuktu,
in
the
Orinoco,
anywhere
Les
gens
se
toquent
pour
le
Loup-Garou
People
are
crazy
about
the
Werewolf
Je
suis
resté
simple
et
très
sympa
I've
stayed
simple
and
very
nice
Ça
fait
plaisir
à
mon
papa
qui
voulait
pas
qu'je
fass'
ce
métier
là
It
pleases
my
father
who
didn't
want
me
to
do
this
job
Les
oiseaux
s'arrêtent
de
gazouiller
Birds
stop
tweeting
Les
ruisseaux
s'arrêtent
de
gargouiller
Brooks
stop
gurgling
Les
martiens
quittent
leur
soucoupe
Martians
leave
their
flying
saucers
Et
les
bébés
mangent
leur
soupe
And
babies
eat
their
soup
Quand
le
loup-garou
joue
le
boogie-woogie
bougalou.
When
the
werewolf
plays
the
boogie-woogie
boogaloo.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Lemesle, Joe Dassin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.