Paroles et traduction CarlosRossiMC feat. Severe - TiQ ToQ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tick,
tock,
tick,
tock,
it's
Panic
in
DC,
it's
Panic
in
DC
Тик-так,
тик-так,
это
паника
в
Вашингтоне,
это
паника
в
Вашингтоне,
Tick,
tock,
tick,
tock,
the
whole
world
witness
the
corruption
that
we
see
Тик-так,
тик-так,
весь
мир
видит
коррупцию,
которую
видим
мы.
Tick,
tock,
tick,
tock,
it's
Panic
in
DC,
it's
Panic
in
DC
Тик-так,
тик-так,
это
паника
в
Вашингтоне,
это
паника
в
Вашингтоне,
Tick,
tock,
tick,
tock,
when
the
countdown
finish,
will
you
finally
believe
me
Тик-так,
тик-так,
когда
обратный
отсчет
закончится,
ты
мне
наконец
поверишь?
Let
me
have
your
attention
for
a
second
if
you
would
let
me
Удели
мне
секунду
своего
внимания,
если
позволишь.
The
pain
is
comin',
the
only
question
left
is
are
you
ready
Боль
приближается,
вопрос
только
в
том,
готова
ли
ты
к
ней?
They
took
the
laws
that
protect
us
and
turned
'em
into
confetti
Они
взяли
законы,
которые
защищали
нас,
и
превратили
их
в
конфетти.
Where
the
Digital
Soldiers,
the
battleground
is
deadly
Где
Цифровые
солдаты?
Поле
битвы
смертельно
опасно.
And
the
time's
tickin'
and
tockin',
there's
panic
in
DC
Время
тикает
и
стучит,
в
Вашингтоне
паника.
Once
your
eyes
are
open
you
can
see
it
in
3D
Как
только
твои
глаза
откроются,
ты
сможешь
увидеть
это
в
3D.
There's
a
new
sheriff
in
town,
so
there
won't
be
a
repeat
В
городе
новый
шериф,
так
что
повторения
не
будет.
The
proof
is
in
his
actions,
you
don't
have
to
believe
me
Доказательство
— его
действия,
тебе
не
обязательно
верить
мне
на
слово.
Eyes
open
to
the
MSM,
they'll
never
deceive
me
Глаза
открыты
для
СМИ,
они
никогда
не
обманут
меня.
The
mission
is
to
make
the
normies
see
what
we
see
Миссия
— сделать
так,
чтобы
обычные
люди
увидели
то,
что
видим
мы.
And
it
may
seem
easy,
but
they've
been
so
brainwashed
И
это
может
показаться
легким,
но
им
так
промыли
мозги,
Indoctrinated
by
propaganda
that
they
watch
Пропаганда,
которую
они
смотрят,
зомбирует.
The
FISA's
about
to
be
declassed
and
they
know
it
Закон
о
негласном
наблюдении
вот-вот
рассекретят,
и
они
это
знают.
They're
only
scared
of
information
when
they
can't
control
it
Они
боятся
информации
только
тогда,
когда
не
могут
ее
контролировать.
In
2020
there
won't
be
a
single
vote
that's
stolen
В
2020
году
не
будет
украдено
ни
одного
голоса.
As
the
panic
keeps
growin',
the
vindication
is
golden,
and
it's
По
мере
того,
как
паника
растет,
торжество
справедливости
становится
золотым,
и
это...
Tick,
tock,
tick,
tock,
it's
Panic
in
DC,
it's
Panic
in
DC
Тик-так,
тик-так,
это
паника
в
Вашингтоне,
это
паника
в
Вашингтоне,
Tick,
tock,
tick,
tock,
the
whole
world
witness
the
corruption
that
we
see
Тик-так,
тик-так,
весь
мир
видит
коррупцию,
которую
видим
мы.
Tick,
tock,
tick,
tock,
it's
Panic
in
DC,
it's
Panic
in
DC
Тик-так,
тик-так,
это
паника
в
Вашингтоне,
это
паника
в
Вашингтоне,
Tick,
tock,
tick,
tock,
when
the
countdown
finish,
will
you
finally
believe
me
Тик-так,
тик-так,
когда
обратный
отсчет
закончится,
ты
мне
наконец
поверишь?
Tick,
tock
goes
the
clock,
countdown
the
traitor's
demise
Тик-так,
идут
часы,
отсчитывая
гибель
предателя.
Hear
panic
when
they
talk,
see
the
fear
in
their
eyes
Слышишь
панику
в
их
голосах?
Видишь
страх
в
их
глазах?
They
know
their
time
short,
the
writin'
on
the
wall
Они
знают,
что
их
время
истекает,
надпись
на
стене.
Drop
the
IG
Report,
almost
time,
c'mon
y'all
Публикуйте
отчет
генерального
инспектора,
время
почти
пришло,
ну
же,
ребята.
Boot
camp
is
over,
get
ready
to
rock
like
a
boulder
Учебный
лагерь
закончен,
приготовься
качать
как
булыжник.
Justice
comin'
will
be
colder
than
a
polar
October
Грядущая
справедливость
будет
холоднее
полярного
октября.
Search
far
and
wide,
nowhere
to
run
and
hide
Ищи
повсюду,
негде
бежать
и
прятаться.
Bro
I
ain't
gonna
lie,
this
shit
about
to
get
live
Брат,
не
буду
врать,
это
дерьмо
вот-вот
взорвется.
From
a
grunt
to
a
vet,
Anons
are
ready
to
ride
От
новобранца
до
ветерана,
Анонимы
готовы
к
атаке.
This
as
real
as
it
get,
the
truth
can't
be
denied
Это
так
же
реально,
как
и
то,
что
правду
нельзя
отрицать.
Can't
you
see
Fake
News
the
enemy
of
the
people
Разве
ты
не
видишь,
что
фальшивые
новости
— враг
народа?
Context
for
Kings,
all
they
did
was
illegal
Контекст
для
королей,
все,
что
они
делали,
было
незаконно.
Let
'em
get
a
lethal
needle,
feeble
weasels
so
evil
Пусть
им
дадут
смертельную
инъекцию,
жалкие,
злые
твари.
Watch
freedom
fly
high
like
a
regal
bald
eagle
Смотри,
как
свобода
парит
в
вышине,
как
царственный
белоголовый
орлан.
Break
the
bonds
you
had,
we
been
nothin'
but
slaves
Разорви
оковы,
которые
сковывали
тебя,
мы
были
не
более
чем
рабами.
It's
time
we
made
a
stand
in
the
land
of
the
free
and
the
home
of
the
brave
Настало
время
занять
решительную
позицию
на
земле
свободных
и
доме
храбрых.
Tick,
tock,
tick,
tock,
it's
Panic
in
DC,
it's
Panic
in
DC
Тик-так,
тик-так,
это
паника
в
Вашингтоне,
это
паника
в
Вашингтоне,
Tick,
tock,
tick,
tock,
the
whole
world
witness
the
corruption
that
we
see
Тик-так,
тик-так,
весь
мир
видит
коррупцию,
которую
видим
мы.
Tick,
tock,
tick,
tock,
it's
Panic
in
DC,
it's
Panic
in
DC
Тик-так,
тик-так,
это
паника
в
Вашингтоне,
это
паника
в
Вашингтоне,
Tick,
tock,
tick,
tock,
when
the
countdown
finish,
will
you
finally
believe
me
Тик-так,
тик-так,
когда
обратный
отсчет
закончится,
ты
мне
наконец
поверишь?
Tick,
tock,
tick,
tock
Тик-так,
тик-так,
Tick,
tock,
tick,
tock
Тик-так,
тик-так,
Tick,
tock,
tick,
tock
Тик-так,
тик-так,
Tick,
tock,
tick,
tock
Тик-так,
тик-так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Sánchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.