Paroles et traduction CarlosRossiMC feat. Syko Pronounced Psycho & June B - At It Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At It Again
Снова Занят Делом
Put
in
work
till
the
mornin',
I
swear
this
shit
never
ends
Впахиваю
до
утра,
клянусь,
эта
хрень
никогда
не
кончается
I'm
at
it
again,
you
know
I'm
at
it
again
Я
снова
занят
делом,
детка,
ты
же
знаешь,
я
снова
занят
делом
I'm
just
tryin'
to
make
it,
so
all
my
people
can
win
Я
просто
пытаюсь
добиться
своего,
чтобы
все
мои
люди
могли
победить
I'm
at
it
again,
you
know
I'm
at
it
again
Я
снова
занят
делом,
детка,
ты
же
знаешь,
я
снова
занят
делом
On
my
way
to
the
top,
I
lost
a
couple
of
friends
На
пути
к
вершине
я
потерял
пару
друзей
I'm
at
it
again,
you
know
I'm
at
it
again
Я
снова
занят
делом,
детка,
ты
же
знаешь,
я
снова
занят
делом
But
when
this
all
come
together,
I
know
I'll
see
them
again
Но
когда
все
это
сложится,
я
знаю,
я
снова
их
увижу
I'm
at
it
again,
you
know
I'm
at
it
again
Я
снова
занят
делом,
детка,
ты
же
знаешь,
я
снова
занят
делом
From
early
in
the
mornin',
grindin'
late
into
the
night
С
раннего
утра
и
до
поздней
ночи
On
this
page
my
heart
is
pourin',
shinin'
under
these
lights
На
этой
странице
изливается
мое
сердце,
сияя
под
этими
огнями
I
fight
for
the
feelin'
they
lovin',
keepin'
my
motor
runnin'
Я
борюсь
за
то
чувство,
которое
они
любят,
поддерживая
свой
мотор
в
рабочем
состоянии
Bro
you
can't
tell
me
nothin',
this
somethin'
y'all
ain't
ever
touchin'
Братан,
ты
ничего
мне
не
скажешь,
это
то,
к
чему
вы
все
никогда
не
прикоснетесь
Got
the
hand
of
Midas
gleamin'
like
California
dreamin'
У
меня
рука
Мидаса
сияет,
как
калифорнийская
мечта
But
your
homie
never
sleepin',
keepin'
haters
bleedin'
and
reelin'
Но
твой
кореш
никогда
не
спит,
заставляя
хейтеров
истекать
кровью
и
извиваться
What
they
thinkin'
they
needin',
damn
I
guess
seein'
is
believin'
Что
они
думают,
в
чем
они
нуждаются,
черт
возьми,
я
думаю,
видеть
значит
верить
When
you
demons
creepin',
Rossi
right
here
schemin'
fiendin'
Когда
твои
демоны
подкрадываются,
Росси
здесь,
замышляя
и
находя
For
the
Top
of
The
Line
Rhymes,
Carlos
Rossi,
Carlos
Rossi
Для
Top
of
The
Line
Rhymes,
Карлос
Росси,
Карлос
Росси
All
these
suckas
sloppy,
I
stay
frosty
stackin'
bodies
Все
эти
лохи
неряшливы,
я
остаюсь
холодным,
складывая
тела
To
the
top
of
the
Rockies,
while
these
imposters
pretend
На
вершину
Скалистых
гор,
пока
эти
самозванцы
притворяются
This
is
Rossi's
revenge,
bro
you
betta
know
I'm
at
it
again
Это
месть
Росси,
братан,
тебе
лучше
знать,
что
я
снова
за
этим
делом
Put
in
work
till
the
mornin',
I
swear
this
shit
never
ends
Впахиваю
до
утра,
клянусь,
эта
хрень
никогда
не
кончается
I'm
at
it
again,
you
know
I'm
at
it
again
Я
снова
занят
делом,
детка,
ты
же
знаешь,
я
снова
занят
делом
I'm
just
tryin'
to
make
it,
so
all
my
people
can
win
Я
просто
пытаюсь
добиться
своего,
чтобы
все
мои
люди
могли
победить
I'm
at
it
again,
you
know
I'm
at
it
again
Я
снова
занят
делом,
детка,
ты
же
знаешь,
я
снова
занят
делом
On
my
way
to
the
top,
I
lost
a
couple
of
friends
На
пути
к
вершине
я
потерял
пару
друзей
I'm
at
it
again,
you
know
I'm
at
it
again
Я
снова
занят
делом,
детка,
ты
же
знаешь,
я
снова
занят
делом
But
when
this
all
come
together,
I
know
I'll
see
them
again
Но
когда
все
это
сложится,
я
знаю,
я
снова
их
увижу
I'm
at
it
again,
you
know
I'm
at
it
again
Я
снова
занят
делом,
детка,
ты
же
знаешь,
я
снова
занят
делом
What
the
hell
did
you
think,
that
I'd
slow
down
and
ease
up
Что
ты
вообще
подумала,
что
я
сбавлю
обороты
и
расслаблюсь?
Just
like
your
weed
sack,
when
I'm
low,
no
I
re-up
Как
и
твой
мешок
с
травкой,
когда
я
на
нуле,
нет,
я
пополняю
запасы
I
cut
out
that
lip
flap
and
got
wit
that
toe
tap
Я
перестал
болтать
и
занялся
делом
I'm
addicted
to
the
beat,
so
I'm
always
gonna
relapse
Я
зависим
от
бита,
так
что
я
всегда
буду
срываться
I
was
fiendin',
bodies
screamin',
let
me
rip
out
his
spleen
an'
Я
был
одержим,
тела
кричали,
позволь
мне
вырвать
его
селезенку,
и
Niggas
schemin',
fightin'
demons,
killed
him
twice,
never
seen
'em
Ниггеры
замышляли,
сражались
с
демонами,
убили
его
дважды,
никогда
не
видели
их
Undertaker
of
rap,
call
me
the
reaper
of
souls
Гробовщик
рэпа,
называй
меня
жнецом
душ
If
this
my
last
ride,
then
I'm
bashin'
in
doors
Если
это
моя
последняя
поездка,
то
я
врываюсь
в
двери
Yeah
I'm
at
it
again,
but
this
ain't
no
remake
Да,
я
снова
за
этим,
но
это
не
ремейк
You
only
get
one
shot,
and
believe
there's
no
retake
У
тебя
есть
только
один
шанс,
и
поверь,
переснять
нельзя
As
the
wind
blows,
the
leaves
breaks,
you're
nervous,
your
knees
shake
Когда
дует
ветер,
листья
ломаются,
ты
нервничаешь,
твои
колени
дрожат
I'm
takin'
the
weak
place,
deletin'
and
erase
Я
занимаю
слабое
место,
удаляя
и
стирая
Put
in
work
till
the
mornin',
I
swear
this
shit
never
ends
Впахиваю
до
утра,
клянусь,
эта
хрень
никогда
не
кончается
I'm
at
it
again,
you
know
I'm
at
it
again
Я
снова
занят
делом,
детка,
ты
же
знаешь,
я
снова
занят
делом
I'm
just
tryin'
to
make
it,
so
all
my
people
can
win
Я
просто
пытаюсь
добиться
своего,
чтобы
все
мои
люди
могли
победить
I'm
at
it
again,
you
know
I'm
at
it
again
Я
снова
занят
делом,
детка,
ты
же
знаешь,
я
снова
занят
делом
On
my
way
to
the
top,
I
lost
a
couple
of
friends
На
пути
к
вершине
я
потерял
пару
друзей
I'm
at
it
again,
you
know
I'm
at
it
again
Я
снова
занят
делом,
детка,
ты
же
знаешь,
я
снова
занят
делом
But
when
this
all
come
together,
I
know
I'll
see
them
again
Но
когда
все
это
сложится,
я
знаю,
я
снова
их
увижу
I'm
at
it
again,
you
know
I'm
at
it
again
Я
снова
занят
делом,
детка,
ты
же
знаешь,
я
снова
занят
делом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Shelton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.