Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Happened
Was ist passiert
Swear
you
can't
trust
a
soul,
back
against
the
wall
in
these
streets
all
alone
Schwöre,
du
kannst
keiner
Seele
trauen,
mit
dem
Rücken
zur
Wand,
in
diesen
Straßen
ganz
allein
Tell
me
where
did
you
go,
had
to
find
out
on
my
own
Sag
mir,
wo
bist
du
hin,
musste
es
allein
herausfinden
That
I'd
ride
for
my
nigga,
woulda
died
for
my
nigga
Dass
ich
für
meinen
Kumpel
fahren
würde,
für
meinen
Kumpel
sterben
würde
What
happened
to
you
(What
happened
to
you)
what
happened
to
you
Was
ist
mit
dir
passiert
(Was
ist
mit
dir
passiert)
was
ist
mit
dir
passiert
(What
happened
to
you)
(Was
ist
mit
dir
passiert)
'Cuz
I'd
ride
for
my
nigga,
woulda
died
for
my
nigga
Denn
ich
würde
für
meinen
Kumpel
fahren,
würde
für
meinen
Kumpel
sterben
What
happened
to
you
(What
happened
to
you)
what
happened
to
you
Was
ist
mit
dir
passiert
(Was
ist
mit
dir
passiert)
was
ist
mit
dir
passiert
(What
happened
to
you)
(Was
ist
mit
dir
passiert)
I'm
wit
my
ride
or
die
homies,
my
never
lie
homies
Ich
bin
mit
meinen
Ride-or-Die-Homies,
meinen
Niemals-Lügen-Homies
When
it's
on
the
line
homie,
you
didn't
try
homie
Wenn
es
drauf
ankommt,
Homie,
hast
du
es
nicht
versucht,
Homie
That's
why
you
nothin'
but
a
snowflake
cuz
Deshalb
bist
du
nichts
als
eine
Schneeflocke,
denn
A
bitch
made
soy
boy
when
it
got
rough
Ein
weichlicher
Sojajunge,
als
es
hart
wurde
Needa
get
out
your
safe
space,
it's
time
to
renovate
Muss
aus
deinem
Safe
Space
raus,
es
ist
Zeit
zu
renovieren
Got
you
so
filled
wit
hate,
it's
a
fuckin'
disgrace
Habe
dich
so
mit
Hass
erfüllt,
es
ist
eine
verdammte
Schande
I
can
say
wit
certainty
life
is
not
binary
Ich
kann
mit
Sicherheit
sagen,
das
Leben
ist
nicht
binär
Embrace
diversity,
that
should
be
primary
Umarme
die
Vielfalt,
das
sollte
primär
sein
Your
false
dichotomies
makin'
you
my
enemy
Deine
falschen
Dichotomien
machen
dich
zu
meinem
Feind
Where
is
the
loyalty,
you
a
fake
friend
to
me
Wo
ist
die
Loyalität,
du
bist
ein
falscher
Freund
für
mich
A
fuckin'
snake
in
the
grass,
a
wolf
in
sheeps
clothin'
Eine
verdammte
Schlange
im
Gras,
ein
Wolf
im
Schafspelz
But
now
it
make
me
laugh,
Imma
have
to
keep
it
rollin'
Aber
jetzt
bringt
es
mich
zum
Lachen,
ich
muss
einfach
weitermachen
Who
you
thinkin'
you
foolin',
eyes
wide
and
on
target
Wen
denkst
du,
verarschst
du,
Augen
weit
und
auf
das
Ziel
gerichtet
Nothin'
can
ruin
what
I'm
doin',
finish
what
I
started
Nichts
kann
ruinieren,
was
ich
tue,
beende,
was
ich
angefangen
habe
I'm
as
real
as
can
be,
never
changin'
my
dude
Ich
bin
so
echt
wie
es
nur
geht,
ändere
mich
nie,
mein
Lieber
Can't
believe
what
I
seen,
man
what
happened
to
you
Kann
nicht
glauben,
was
ich
gesehen
habe,
Mann,
was
ist
mit
dir
passiert
Swear
you
can't
trust
a
soul,
back
against
the
wall
in
these
streets
all
alone
Schwöre,
du
kannst
keiner
Seele
trauen,
mit
dem
Rücken
zur
Wand,
in
diesen
Straßen
ganz
allein
Tell
me
where
did
you
go,
had
to
find
out
on
my
own
Sag
mir,
wo
bist
du
hin,
musste
es
allein
herausfinden
That
I'd
ride
for
my
nigga,
woulda
died
for
my
nigga
Dass
ich
für
meinen
Kumpel
fahren
würde,
für
meinen
Kumpel
sterben
würde
What
happened
to
you
(What
happened
to
you)
what
happened
to
you
Was
ist
mit
dir
passiert
(Was
ist
mit
dir
passiert)
was
ist
mit
dir
passiert
(What
happened
to
you)
(Was
ist
mit
dir
passiert)
'Cuz
I'd
ride
for
my
nigga,
woulda
died
for
my
nigga
Denn
ich
würde
für
meinen
Kumpel
fahren,
würde
für
meinen
Kumpel
sterben
What
happened
to
you
(What
happened
to
you)
what
happened
to
you
Was
ist
mit
dir
passiert
(Was
ist
mit
dir
passiert)
was
ist
mit
dir
passiert
(What
happened
to
you)
(Was
ist
mit
dir
passiert)
No
honor
'mongst
thieves,
shoulda
known
from
the
start
Keine
Ehre
unter
Dieben,
hätte
es
von
Anfang
an
wissen
sollen
But
I
still
can't
believe
how
you
harden
your
heart
Aber
ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
wie
du
dein
Herz
verhärtet
hast
You
the
one
that
went
and
switch,
showin'
ur
true
colors
Du
bist
diejenige,
die
sich
verändert
hat,
die
ihre
wahren
Farben
zeigt
Can't
fuck
wit
a
trick,
beta
male
mutha
fucka
Kann
nicht
mit
einer
hinterhältigen
Person,
Beta-Mann,
verdammte
Scheiße
I
only
ride
wit
friends
stickin'
through
thick
and
thin
Ich
fahre
nur
mit
Freunden,
die
durch
dick
und
dünn
gehen
No,
you
can't
make
amends,
dudes
like
you
do
it
again
Nein,
du
kannst
es
nicht
wiedergutmachen,
Typen
wie
du
machen
es
immer
wieder
So
glad
it
went
down
like
the
way
that
it
did
Bin
so
froh,
dass
es
so
gelaufen
ist,
wie
es
gelaufen
ist
I
can't
have
you
around,
this
a
message
for
my
kids
Ich
kann
dich
nicht
in
meiner
Nähe
haben,
das
ist
eine
Nachricht
für
meine
Kinder
Not
the
way
that
we
live,
man
you
got
no
respect
Nicht
die
Art,
wie
wir
leben,
Mann,
du
hast
keinen
Respekt
Never
forget
or
forgive,
you
the
one
that
defect
Niemals
vergessen
oder
vergeben,
du
bist
diejenige,
die
abtrünnig
geworden
ist
Fuck
a
hater
and
a
traitor,
gave
every
indicator
Scheiß
auf
einen
Hasser
und
einen
Verräter,
gab
jeden
Hinweis
That
you
a
perpetrator,
gotta
hit
the
accelerator
Dass
du
ein
Täter
bist,
muss
aufs
Gaspedal
treten
Leave
your
ass
in
the
dust,
'cuz
you
know
I
don't
trust
ya
Lass
dich
im
Staub
zurück,
denn
du
weißt,
ich
vertraue
dir
nicht
It'll
never
be
enough
all
the
times
I
say
fuck
ya
Es
wird
nie
genug
sein,
all
die
Male,
die
ich
sage,
fick
dich
Gotta
keep
my
circle
tight,
lesson
learned
so
clear
Muss
meinen
Kreis
eng
halten,
Lektion
gelernt,
so
klar
There
ain't
no
need
to
fight,
just
get
the
fuck
outta
here
Es
gibt
keinen
Grund
zu
kämpfen,
verschwinde
einfach
von
hier
Swear
you
can't
trust
a
soul,
back
against
the
wall
in
these
streets
all
alone
Schwöre,
du
kannst
keiner
Seele
trauen,
mit
dem
Rücken
zur
Wand,
in
diesen
Straßen
ganz
allein
Tell
me
where
did
you
go,
had
to
find
out
on
my
own
Sag
mir,
wo
bist
du
hin,
musste
es
allein
herausfinden
That
I'd
ride
for
my
nigga,
woulda
died
for
my
nigga
Dass
ich
für
meinen
Kumpel
fahren
würde,
für
meinen
Kumpel
sterben
würde
What
happened
to
you
(What
happened
to
you)
what
happened
to
you
Was
ist
mit
dir
passiert
(Was
ist
mit
dir
passiert)
was
ist
mit
dir
passiert
(What
happened
to
you)
(Was
ist
mit
dir
passiert)
'Cuz
I'd
ride
for
my
nigga,
woulda
died
for
my
nigga
Denn
ich
würde
für
meinen
Kumpel
fahren,
würde
für
meinen
Kumpel
sterben
What
happened
to
you
(What
happened
to
you)
what
happened
to
you
Was
ist
mit
dir
passiert
(Was
ist
mit
dir
passiert)
was
ist
mit
dir
passiert
(What
happened
to
you)
(Was
ist
mit
dir
passiert)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vidal Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.