CarlosRossiMC - Ballad Of The Gun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CarlosRossiMC - Ballad Of The Gun




Ballad Of The Gun
Баллада о пистолете
Y'all listen to the Ballad of a man and his gun
Послушай балладу о мужчине и его пушке,
The life he livin' ragged cuz he live on the run
Его жизнь потрепана, ведь он всегда в бегах.
Never backin' from a challenge he's an army of one
Никогда не отступает от вызова, он - армия из одного,
When his horse begin to gallop, you can hear the danger come
Когда его конь пускается в галоп, ты слышишь приближение опасности.
Saddle up and ride like this the Old West
Оседлай и скачи, детка, это Дикий Запад,
Wheel gun at his side, blowin' smoke from his chest
Револьвер на боку, дым из его груди,
Got hands like leather made to handle the reins
Руки как кожа, созданы держать поводья,
Weather worn gambler hat helpin' hide the pain
Потрепанная шляпа игрока помогает скрыть боль.
Cuz behind the rugged beard and the scowl on his face
Ведь за грубой бородой и платком на лице
Are rivers of old tears, and a heart full of hate
Скрываются реки старых слез и сердце, полное ненависти.
Been built through years of bad decisions and fate
Оно закалялось годами плохих решений и судьбы,
This his final frontier, his fears fully faced
Это его последний рубеж, его страхи полностью перед ним.
Gotta meetin' wit destiny and it's set for high noon
Встреча с судьбой назначена на полдень,
He'll be leavin' a legacy when he leave the saloon
Он оставит после себя наследие, когда покинет салун.
Is he hero or villain, history will decide
Герой он или злодей, история рассудит,
Both men in position, the sun high in the sky
Оба мужчины на позициях, солнце высоко в небе.
Lord forgive what I do now
Господи, прости, что я сделаю сейчас,
But lights out like the sun down
Но свет гаснет, как солнце на закате.
Lord forgive what I do now
Господи, прости, что я сделаю сейчас,
But lights out like the sun down
Но свет гаснет, как солнце на закате.
Been ridin' kinda hard since he seen first light
Он скакал без передышки с самого рассвета,
Gotta make that game of cards, keepin' that purse tight
Должен выиграть в карты, сохранить кошелек тугим.
Gotta make it to the pass, beddin' down for the night
Должен добраться до перевала, лечь спать на ночь,
When he dream of stackin' cash, that's when he feelin' right
Когда он видит во сне пачки денег, он чувствует себя прекрасно.
Cuz he used to be rustlin', that ain't payin' the bills
Ведь раньше он угонял скот, но это не оплачивает счета,
So he gotta stay hustlin', cuz he likin' the thrill
Поэтому он должен продолжать мошенничать, ведь ему нравится острые ощущения.
But his world so cold, it left him wit no chill
Но его мир настолько холоден, что оставил его безразличным,
He's never gonna fold cuz he gotta set of skills
Он никогда не сдастся, ведь у него есть навыки.
He's a King at flippin' aces, he gotta keep it straight
Он король в подбрасывании тузов, он должен играть честно,
Bet he Jack up your faces when you seein' what awaits
Можешь поспорить, он сразит тебя наповал, когда ты увидишь, что ждет,
Cuz his Queen's a Ten, leavin' your face flush
Ведь его дама - десятка, оставляющая тебя в прострации.
I guess it all depend, if you believe in luck
Думаю, все зависит от того, веришь ли ты в удачу.
What's luck to an outlaw, he pave his own way
Что такое удача для преступника? Он сам прокладывает себе путь,
Perfected the quick draw, now someone wanna play
Довел до совершенства быструю стрельбу, и вот кто-то хочет сыграть.
So he gotta pay the piper for that Ace up his sleeve
Значит, он должен заплатить за туза в рукаве,
See the stakes have gotten higher cuz someone about to bleed
Видишь ли, ставки выросли, потому что кто-то сейчас истечет кровью.
Lord forgive what I do now
Господи, прости, что я сделаю сейчас,
But lights out like the sun down
Но свет гаснет, как солнце на закате.
Lord forgive what I do now
Господи, прости, что я сделаю сейчас,
But lights out like the sun down
Но свет гаснет, как солнце на закате.
The smoke clears, only one man remain
Дым рассеивается, остается только один,
Elation through the fear, you can feel it with a bang
Ликование сквозь страх, ты чувствуешь это с грохотом,
They call it a Peacemaker, that seem to make war
Они называют его Миротворцем, который, кажется, разжигает войну,
Call it a widow maker, dude dead on the floor
Назови его Вдоводелом, парень мертв на полу.
A hole in his chest lookin' wide as a forty five
Дыра в его груди выглядит такой же широкой, как сорок пятый калибр,
Seein' the grin of death mean this your last ride
Видеть ухмылку смерти - значит, это твоя последняя поездка.
One day he gotta saddle up, but this ain't the one
Однажды он должен оседлать коня, но не сегодня,
Death is always catchin' up, this the ballad of the gun
Смерть всегда настигает, это баллада о пистолете.
Lord forgive what I do now
Господи, прости, что я сделаю сейчас,
But lights out like the sun down
Но свет гаснет, как солнце на закате.
Lord forgive what I do now
Господи, прости, что я сделаю сейчас,
But lights out like the sun down
Но свет гаснет, как солнце на закате.





Writer(s): Carlos Joaquin Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.