Paroles et traduction CarlosRossiMC - Been A Long Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been A Long Time
Давно это было
The
road
is
long
Путь
долог,
And
your
heart
is
heavy
А
на
сердце
тяжело.
But
the
only
way
forward
Но
единственный
путь
вперёд
When
you
used
to
keep
me
down,
eyes
were
focused
on
the
ground
Когда
ты
пыталась
меня
унизить,
мои
глаза
были
прикованы
к
земле.
Hear
my
soul's
sad
sounds
comin'
from
the
lost
and
found
Слышишь,
как
печально
звучит
моя
душа,
доносясь
из
бюро
найденных
вещей?
My
heart
was
hangin'
heavy,
melancholy
make
you
messy
Моё
сердце
было
таким
тяжёлым,
меланхолия
превращала
меня
в
развалину.
Drove
the
Chevy
to
the
levy,
finna
meet
my
Uncle
Kenny
Поехал
на
шевроле
к
дамбе,
чтобы
встретиться
с
дядей
Кенни.
I'm
swervin'
on
that
herb,
call
me
different
like
a
nerd
Мною
правит
эта
трава,
называй
меня
странным,
как
ботаника.
Every
lie
was
always
heard,
wit
your
parkin'
spot
reserved
Каждая
ложь
всегда
была
услышана,
а
твоё
парковочное
место
забронировано.
Shootin'
shots
wit
every
word,
seem
my
lesson
never
learned
Стреляешь
словами,
словно
урок
так
и
не
был
мной
усвоен.
Every
question
get
returned,
play
wit
fire
gettin'
burned
На
каждый
вопрос
получаю
отпор,
игра
с
огнём
обжигает.
Cuz
you
put
me
in
a
mask,
leavin'
clouds
on
every
task
Ведь
ты
надела
на
меня
маску,
оставляя
тучи
над
каждой
задачей.
How
long
this
gonna
last,
it's
the
opposite
of
fast
Как
долго
это
будет
длиться?
Это
полная
противоположность
скорости.
I'm
sinkin'
six
feet,
the
ground
movin'
underneath
Я
тону
на
глубине
шести
футов,
земля
уходит
из-под
ног.
Like
my
future
feelin'
bleak,
you
can
hear
it
when
I
speak
Моё
будущее
кажется
таким
мрачным,
ты
можешь
услышать
это
в
моём
голосе.
These
forbidden
phrases
spoken,
like
the
ticket
they
got
golden
Эти
запретные
фразы
произносятся
так,
словно
билет,
ставший
золотым.
Holdin'
wisdom
needin'
knowin',
but
the
connection
been
broken
Обладаю
мудростью,
которой
нужно
знание,
но
связь
разорвана.
Needa
reboot
for
the
truth,
or
sustain
my
sweet
tooth
Нужна
перезагрузка
ради
правды
или
подпитка
для
сладкого
пристрастия.
Cuz
you
rotten
to
the
root,
Baby
you
been
less
than
Ruth
Ведь
ты
прогнила
до
корней,
детка,
ты
далека
от
совершенства.
Coulda
been
the
one
I
loved
Ты
могла
бы
быть
той,
кого
я
любил,
Coulda
been
the
one
I
trusted
Ты
могла
бы
быть
той,
кому
я
доверял,
But
you're
not
what
I'm
thinkin'
of
Но
ты
не
та,
о
ком
я
думаю.
So,
so
long
baby,
so
long
Так
что,
прощай,
детка,
прощай.
(Now
baby)
good-bye,
good-bye,
good-bye,
good-bye
(Теперь,
детка)
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
Good-bye,
good-bye,
good-bye
Прощай,
прощай,
прощай.
It's
been
a
long
time
Давно
это
было.
Long
time,
long
time,
long
time
Давно,
давно,
давно.
You
a
liar
and
deceiver,
didn't
know
I
didn't
need
ya
Ты
лгунья
и
обманщица,
не
знала,
что
я
в
тебе
не
нуждаюсь?
Turned
me
into
a
believer
hit
me
wit
a
heat
seeker
Превратила
меня
в
верующего,
ударив
тепловой
ракетой.
The
missiles
mission
never
missin',
cuz
you
left
me
death
wishin'
Ракеты
всегда
попадают
в
цель,
ведь
ты
оставила
меня
с
желанием
умереть.
Glad
I
never
listen,
you
had
me
like
a
twister
twistin'
Рад,
что
не
слушал,
ты
крутила
мной,
как
смерч.
But
those
times
have
blown
away,
no
longer
playin'
games
Но
те
времена
ушли,
я
больше
не
играю
в
игры.
The
change
is
here
to
stay,
you
been
cut
out
from
my
brain
Перемены
здесь,
чтобы
остаться,
я
выбросил
тебя
из
головы.
You
can't
cause
me
any
pain,
all
your
work
has
been
in
vain
Ты
больше
не
причинишь
мне
боли,
все
твои
старания
были
на
зря.
Now
I'll
never
be
the
same,
cuz
I
went
against
the
grain
Теперь
я
никогда
не
буду
прежним,
потому
что
пошёл
против
течения.
Sometimes
we
don't
understand
the
way
that
God
has
made
a
plan
Иногда
мы
не
понимаем,
как
Бог
всё
спланировал.
So
I'm
doin'
all
I
can
to
stay
up
out
the
fryin'
pan
Поэтому
я
делаю
всё
возможное,
чтобы
не
угодить
на
сковородку.
Now
get
up
out
my
mind,
cuz
I
wasted
all
this
time
А
теперь
убирайся
из
моей
головы,
ведь
я
потратил
на
тебя
столько
времени.
Picked
me
like
fruit
on
the
vine,
took
me
from
the
sunshine
Сорвала
меня,
как
плод
с
лозы,
лишила
солнечного
света.
Tried
to
show
me
dark
ways,
livin'
through
them
dark
days
Пыталась
показать
мне
тёмные
пути,
заставила
пережить
те
мрачные
дни.
Now
my
rocky
road
is
paved,
found
out
how
to
ride
the
waves
Теперь
моя
каменистая
дорога
вымощена,
я
узнал,
как
плыть
по
волнам.
You
ain't
got
no
place
to
stay,
why
ain't
you
just
stay
away
Тебе
негде
остаться,
почему
бы
тебе
просто
не
держаться
подальше?
Ever
since
I
found
my
Bae,
I
been
feelin'
all
the
sun's
rays
С
тех
пор,
как
я
нашёл
свою
малышку,
я
чувствую
на
себе
все
солнечные
лучи.
Coulda
been
the
one
I
loved
Ты
могла
бы
быть
той,
кого
я
любил,
Coulda
been
the
one
I
trusted
Ты
могла
бы
быть
той,
кому
я
доверял,
But
you're
not
what
I'm
thinkin'
of
Но
ты
не
та,
о
ком
я
думаю.
So,
so
long
baby,
so
long
Так
что,
прощай,
детка,
прощай.
(Now
baby)
good-bye,
good-bye,
good-bye,
good-bye
(Теперь,
детка)
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
Good-bye,
good-bye,
good-bye
Прощай,
прощай,
прощай.
It's
been
a
long
time
Давно
это
было.
Long
time,
long
time,
long
time
Давно,
давно,
давно.
This
depression
always
pressin',
try
to
take
you
out
the
crease
Эта
депрессия
всегда
давит,
пытаясь
выбить
тебя
из
колеи.
Make
you
question
every
blessin',
switchin'
up
on
your
belief's
Заставляет
сомневаться
в
каждом
благословении,
меняя
твои
убеждения.
Magic
spell's
that
it
speaks
hide
deceit
that's
underneath
Волшебные
чары,
которые
она
нашептывает,
скрывают
обман.
So
don't
let
it
sink
it's
teeth,
when
it
sow's,
it's
gonna
reap
Так
что
не
позволяй
ей
вонзить
в
себя
зубы,
ибо
посеянное
ею
даст
всходы.
Gotta
make
it
stow
it's
sheathe,
cuz
it
wanna
make
you
weak
Заставь
её
спрятать
ножны,
ведь
она
хочет
сделать
тебя
слабым.
This
ain't
a
battle
for
the
meek,
so
you
better
bring
the
heat
Это
не
битва
для
слабаков,
так
что
лучше
будь
готов.
The
only
way
to
slay
this
beast,
no
retreat,
don't
accept
defeat
Единственный
способ
убить
этого
зверя
– не
отступать,
не
принимать
поражения.
Let
the
pain
release,
you
can't
let
it
take
your
peace
Отпусти
боль,
не
позволяй
ей
лишать
тебя
покоя.
Coulda
been
the
one
I
loved
Ты
могла
бы
быть
той,
кого
я
любил,
Coulda
been
the
one
I
trusted
Ты
могла
бы
быть
той,
кому
я
доверял,
But
you're
not
what
I'm
thinkin'
of
Но
ты
не
та,
о
ком
я
думаю.
So,
so
long
baby,
so
long
Так
что,
прощай,
детка,
прощай.
Good-bye,
good-bye,
good-bye,
good-bye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
Good-bye,
good-bye,
good-bye
Прощай,
прощай,
прощай.
It's
been
a
long
time
Давно
это
было.
Long
time,
long
time,
long
time
Давно,
давно,
давно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Joaquin Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.