CarlosRossiMC - GOAT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CarlosRossiMC - GOAT




Wanna be the greatest of all time, yeah
Хочу быть величайшим из всех времен, да
Wanna be the greatest of all time, yeah
Хочу быть величайшим из всех времен, да
Wanna be the greatest of all time, yeah (The greatest, the greatest)
Хочу быть величайшим из всех времен, да (Величайшим, величайшим)
So we gotta put the work in, gotta keep it 100
Так что мы должны приложить все усилия, выложиться на все 100
Gotta go out and get it
Нужно выйти и добиться своего
Wanna be the greatest of all time
Хочу быть величайшим на все времена
If you wanna be the greatest, then you gonna have to put the work in
Если ты хочешь быть величайшим, тогда тебе придется приложить все усилия.
Focus on the goals in front of you, don't worry how it end
Сосредоточьтесь на целях, стоящих перед вами, не беспокойтесь о том, чем это закончится
Twenty three and twenty four were only known as numbers way back when
Двадцать три и двадцать четыре были известны только как цифры давным-давно, когда
But grindin' all the time, rain or shine how you gotta wanna begin
Но ты все время тренируешься, будь то дождь или солнце, с чего ты, должно быть, хочешь начать
Trust the process, track your progress, bet you finna start to climb
Доверяйте процессу, следите за своим прогрессом, держу пари, вы скоро начнете подниматься
If you invest in your success, only hurdle left's in your mind
Если вы инвестируете в свой успех, в вашем сознании останется только препятствие
Defeat does not exist in this dojo, that's why you never lose
В этом додзе не существует поражений, вот почему вы никогда не проигрываете
You can see the fight ahead in slo-mo
Вы можете увидеть предстоящий бой в slo-mo
When you learn how they wanna move
Когда вы узнаете, как они хотят двигаться
Keep it in your mind like a photo, push your game up to the top
Запомните это, как фотографию, и поднимите свою игру на вершину
Gotta have your grind on the low low, but you betta never let it stop
Нужно стараться изо всех сил, но тебе лучше никогда не останавливаться на достигнутом.
Ten toes down, feet on solid ground, each step goin' straight ahead
На десять пальцев ниже, ступни на твердой земле, каждый шаг прямо вперед
Don't make a sound, when haters 'round
Не издавай ни звука, когда вокруг ненавистники
It's gonna keep 'em all seein' red
Это заставит их всех покраснеть
They ain't really like when they hatin'
На самом деле им не нравится, когда они ненавидят
Ain't been havin' any real effect
Не возымело никакого реального эффекта
Neva let 'em try'n take your light
Не позволяй им пытаться отнять у тебя свет
Cuz they only wanna see you feel upset
Потому что они только хотят видеть, как ты расстраиваешься
So when they comin', don't tell 'em nothin'
Так что, когда они придут, ничего им не говори.
Keep pushin' towards your prime
Продолжай стремиться к своему расцвету
Always keep it movin' if you wanna be the greatest of all time
Всегда продолжай двигаться, если хочешь быть величайшим из всех времен
Wanna be the greatest of all time, yeah
Хочу быть величайшим всех времен, да
Wanna be the greatest of all time, yeah (The greatest, the greatest)
Хочу быть величайшим всех времен, да (Величайшим, величайшим)
So we gotta put the work in, gotta keep it 100
Так что мы должны приложить все усилия, выложиться на все 100
Gotta go out and get it
Нужно выйти и добиться своего
Wanna be the greatest of all time
Хочу быть величайшим на все времена
If you wanna take the time to grind
Если ты хочешь потратить время на то, чтобы потренироваться
Can't nothin' stop what you wanna do
Ничто не может остановить то, что ты хочешь сделать
Don't be confined by the finish line
Не ограничивайся финишной чертой
Gotta start standin' on your own two
Нужно начать стоять на своих двоих
Start makin' some bold moves, it all depend on what you choose
Начни делать какие-нибудь смелые шаги, все зависит от того, что ты выберешь
You played the game, paid your dues, brush the dust off of your shoes
Ты сыграл в игру, заплатил свои взносы, стряхнул пыль со своих ботинок
You can wipe away your blues, rewind and redefine where you wanna be
Ты можешь стереть свою грусть, отмотать назад и заново определить, где ты хочешь быть
Gotta take your time, always keep in mind
Не торопись, всегда помни об этом
Passion all you ever really need
Страсть - все, что тебе когда-либо действительно было нужно
One step ahead, havin' no regrets, when you leave behind lost souls
На шаг впереди, без сожалений, когда ты оставляешь позади потерянные души
Gotta let it spin, feelin' so intense, when you on the ride, take hold
Нужно позволить этому закружиться, чувствовать себя таким сильным, когда ты в пути, возьми себя в руки
Fate will only favor bein' bold
Судьба только благоволит быть смелым.
If you push hard, stay goin' for the gold
Если ты будешь настаивать изо всех сил, продолжай стремиться к золоту.
Cuz you broke the mold, ante up and kick in, don't ever fold
Потому что ты нарушил правила, делай ставку и вступай в игру, никогда не сдавайся.
If you think you can't be the greatest, then your gonna be complacent
Если ты думаешь, что не можешь быть величайшим, тогда ты будешь самодовольен
When you try an' play the game safest, then you gonna miss the basis
Когда ты пытаешься играть в самую безопасную игру, ты упускаешь основу
Cuz life worth livin' full of risk, it depend how you wanna live
Потому что жизнь стоит того, чтобы жить, полная риска, это зависит от того, как ты хочешь жить.
Fate can play some dirty tricks, so you better just flip the script
Судьба может сыграть несколько грязных трюков, так что тебе лучше просто перевернуть сценарий
Let go of thoughts that bring you down in your mind
Отпусти мысли, которые угнетают тебя в твоем сознании
The blueprint is outlined for you to shine
План намечен для того, чтобы вы сияли
Only if you wanna be the greatest of all time
Только если ты хочешь быть величайшим из всех времен
Wanna be the greatest of all time, yeah
Хочешь быть величайшим из всех времен, да
Wanna be the greatest of all time, yeah (The greatest, the greatest)
Хочу быть величайшим из всех времен, да (Величайшим, величайшим)
So we gotta put the work in, gotta keep it 100
Так что мы должны приложить все усилия, выложиться на все 100
Gotta go out and get it
Нужно выйти и добиться своего
Wanna be the greatest of all time
Хочу быть величайшим на все времена
Maybe Brady, Maybe Mannin'
Может быть, Брейди, Может быть, Маннин.
But I think you needa have this understandin'
Но я думаю, тебе нужно это понять
If you wanna reach the dreams your havin'
Если ты хочешь осуществить свои мечты
Gotta water all the seeds your plantin'
Нужно поливать все семена, которые ты сажаешь
If you sweepin' floors or your holdin' doors
Если ты подметаешь полы или запираешь двери
Do it like it's been a blessin'
Делай это так, словно это было благословением
If you wantin' more, then the choice is yours
Если ты хочешь большего, то выбор за тобой
Learn from all of life's lessons
Извлекайте уроки из всех жизненных уроков
If you give your best, then you passed the test
Если вы выкладываетесь на все сто, значит, вы прошли тест
Don't matter what haters say
Не важно, что говорят ненавистники
Don't let 'em give you stress, get it off your chest
Не позволяй им вызывать у тебя стресс, выбрось это из головы
It will start to fade away
Это начнет исчезать
Like sunshine on a rainy day
Как солнечный свет в дождливый день
Cuz it's how you gonna find piece of mind
Потому что именно так ты обретешь душевное равновесие
Make that change today if you wanna be the greatest of all time
Измени это сегодня, если хочешь быть величайшим на все времена
Wanna be the greatest of all time, yeah
Хочу быть величайшим всех времен, да
Wanna be the greatest of all time, yeah (The greatest, the greatest)
Хочу быть величайшим всех времен, да (Величайшим, величайшим)
So we gotta put the work in, gotta keep it 100
Так что мы должны приложить все усилия, выложиться на все 100
Gotta go out and get it
Нужно выйти и добиться своего
Wanna be the greatest of all time
Хочу быть величайшим на все времена
Yeah, you gotta be the greatest in your own mind homie
Да, ты должен быть величайшим в своем собственном сознании, братан
Keep it buck
Продолжай в том же духе.
Let's go
Пойдем





Writer(s): Carlos Sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.