Paroles et traduction CarlosRossiMC - Pronoun People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pronoun People
Местоимения
Pro-noun
people,
pro-noun
people
Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями
Pro-noun
people,
pro-noun
people
Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями
Pro-noun
people,
pro-noun
people
(Pro-noun
people,
pro-noun
people)
Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями
(Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями)
This
confusion
so
damn
evil
(so
damn
evil,
so
damn
evil)
Эта
путаница
такая
чертовски
ужасная
(такая
чертовски
ужасная,
такая
чертовски
ужасная)
Pro-noun
people,
pro-noun
people
(Pro-noun
people,
pro-noun
people)
Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями
(Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями)
Rome
has
fallen,
this
the
sequel
(this
the
sequel,
this
the
sequel)
Рим
пал,
это
продолжение
(это
продолжение,
это
продолжение)
Pro-noun
people,
pro-noun
people
(Pro-noun
people,
pro-noun
people)
Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями
(Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями)
This
confusion
so
damn
evil
(so
damn
evil,
so
damn
evil)
Эта
путаница
такая
чертовски
ужасная
(такая
чертовски
ужасная,
такая
чертовски
ужасная)
Pro-noun
people,
pro-noun
people
(Pro-noun
people,
pro-noun
people)
Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями
(Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями)
Rome
has
fallen,
this
the
sequel
(this
the
sequel,
this
the
sequel)
Рим
пал,
это
продолжение
(это
продолжение,
это
продолжение)
Witness
when
this
great
nation
begin
to
fall
Увидишь,
как
эта
великая
нация
начнет
рушиться
Watch
the
Reset
through
inflation
I'm
tellin'
y'all
Смотри,
как
перезагрузка
происходит
через
инфляцию,
я
же
говорю
If
we
don't
wanna
rise
up,
they
continue
to
divide
us
Если
мы
не
хотим
подняться,
они
продолжат
нас
разделать
Eyes
open,
now
wise
up,
we
got
the
power
inside
us
Глаза
открой,
поумней,
у
нас
есть
сила
внутри
I
ain't
playin',
like
Damon
Wayans,
why
you
jokers
still
perpatratin'
Я
не
играю,
как
Дэймон
Уайанс,
почему
вы,
шуты,
все
еще
продолжаете?
It
ain't
changin'
wit
all
your
prayin',
we
needa
act
so
keep
blazin'
Это
не
изменится
от
всех
ваших
молитв,
мы
должны
действовать,
так
что
продолжайте
жечь
Yuri
warned
us,
Malcolm
warned
us,
this
evil
plot's
so
damn
enormous
Юрий
предупреждал
нас,
Малкольм
предупреждал
нас,
этот
злой
заговор
такой
чертовски
огромный
If
you
for
us,
we
needa
chorus,
fuck
you
suckas
that
don't
support
us
Если
ты
за
нас,
нам
нужно
спеться,
к
черту
вас,
сосунки,
которые
нас
не
поддерживают
This
the
mission
that
I
wanna
do,
Lord
save
the
kids
Это
миссия,
которую
я
хочу
выполнить,
Господи,
спаси
детей
Gotta
get
to
gettin',
make
a
move
and
grease
the
pigs
Надо
действовать,
сделать
ход
и
смазать
свиней
Live
and
let
live,
naw
fam,
that
been
busted
Живи
и
давай
жить
другим,
нет,
брат,
это
уже
сломано
Let
God
forgive,
cuz
ayy
man,
they
need
dusted
Пусть
Бог
простит,
потому
что,
эй,
мужик,
их
нужно
стереть
в
порошок
These
Transformers,
Decepticons,
there
way
more
than
meets
the
eye
Эти
Трансформеры,
Десептиконы,
они
не
такие
простые,
как
кажутся
Gender
disorders,
been
the
cause,
the
pro-noun
people
want
you
to
lie
Гендерные
расстройства
были
причиной,
люди
с
местоимениями
хотят,
чтобы
ты
лгала
I
don't
give
a
damn,
it
ain't
ma'am
Мне
все
равно,
это
не
"мэм"
When
you
gotta
take
a
leak
wit
dick
in
hand
Когда
тебе
нужно
отлить
с
членом
в
руке
I
can
see
the
scam
these
trannies
ran
Я
вижу
аферу,
которую
провернули
эти
трансы
It's
all
a
part
of
their
evil
plan
Это
все
часть
их
злого
плана
Pro-noun
people,
pro-noun
people
(Pro-noun
people,
pro-noun
people)
Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями
(Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями)
This
confusion
so
damn
evil
(so
damn
evil,
so
damn
evil)
Эта
путаница
такая
чертовски
ужасная
(такая
чертовски
ужасная,
такая
чертовски
ужасная)
Pro-noun
people,
pro-noun
people
(Pro-noun
people,
pro-noun
people)
Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями
(Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями)
Rome
has
fallen,
this
the
sequel
(this
the
sequel,
this
the
sequel)
Рим
пал,
это
продолжение
(это
продолжение,
это
продолжение)
Pro-noun
people,
pro-noun
people
(Pro-noun
people,
pro-noun
people)
Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями
(Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями)
This
confusion
so
damn
evil
(so
damn
evil,
so
damn
evil)
Эта
путаница
такая
чертовски
ужасная
(такая
чертовски
ужасная,
такая
чертовски
ужасная)
Pro-noun
people,
pro-noun
people
(Pro-noun
people,
pro-noun
people)
Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями
(Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями)
Rome
has
fallen,
this
the
sequel
(this
the
sequel,
this
the
sequel)
Рим
пал,
это
продолжение
(это
продолжение,
это
продолжение)
Like
brutal
rape,
they
mutilate
these
poor
people
they
cuttin'
on
Как
жестокое
изнасилование,
они
калечат
этих
бедняг,
которых
режут
They
isolate,
and
violate,
it's
all
legal,
what's
goin'
on
Они
изолируют
и
насилуют,
это
все
законно,
что
происходит?
What
they
doin'
is
so
sick,
you
can't
sit
on
the
sidelines
То,
что
они
делают,
настолько
мерзко,
ты
не
можешь
оставаться
в
стороне
These
kids
are
ill
equipped
for
this
bullshit,
needa
lifeline
Эти
дети
не
готовы
к
этой
фигне,
им
нужен
спасательный
круг
It's
grind
time,
so
stand
up,
cuz
they
prey
on
the
innocent
Время
работать,
так
что
вставай,
потому
что
они
охотятся
на
невинных
Do
the
math,
see
it
add
up,
these
activists
are
militant
Сложи
два
и
два,
увидишь,
как
все
сходится,
эти
активисты
- боевики
Stay
vigilant,
and
steadfast,
we're
in
the
fight
of
our
lives
Будь
бдительны
и
стойки,
мы
в
битве
за
свою
жизнь
It
ain't
about
who
laugh
last,
now
the
time
to
stop
the
lies
Дело
не
в
том,
кто
смеется
последним,
сейчас
самое
время
остановить
ложь
And
change
minds,
so
wake
up,
seems
the
end
is
drawin'
near
И
изменить
сознание,
так
что
проснись,
кажется,
конец
близок
Have
no
fear,
but
sober
up,
it's
gettin'
worse
every
single
year
Не
бойся,
но
протрезвись,
с
каждым
годом
становится
все
хуже
Gotta
interfere
wit
their
plans,
this
division
their
best
weapon
Надо
вмешаться
в
их
планы,
этот
раскол
- их
лучшее
оружие
No
question,
when
we
stand,
we
break
the
Matrix
of
their
deception
Без
сомнения,
когда
мы
едины,
мы
разрушаем
Матрицу
их
обмана
From
inception
it's
so
seductive;
they
affirm
they
givin'
care
С
самого
начала
это
так
соблазнительно;
они
утверждают,
что
заботятся
But
take
away
your
reproduction,
don't
eat
the
worm,
man
be
aware
Но
отнимают
у
тебя
возможность
размножаться,
не
ешь
червя,
мужик,
будь
осторожен
They
don't
play
fair,
they
play
for
keeps
Они
не
играют
по-честному,
они
играют
по-крупному
Now
you
know
what
it's
gonna
take
Теперь
ты
знаешь,
чего
это
будет
стоить
Gotta
stay
awake,
ain't
no
retreat
Надо
бодрствовать,
отступления
нет
These
pro-noun
people
are
finna
feel
our
hate
Эти
люди
с
местоимениями
почувствуют
нашу
ненависть
Pro-noun
people,
pro-noun
people
(Pro-noun
people,
pro-noun
people)
Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями
(Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями)
This
confusion
so
damn
evil
(so
damn
evil,
so
damn
evil)
Эта
путаница
такая
чертовски
ужасная
(такая
чертовски
ужасная,
такая
чертовски
ужасная)
Pro-noun
people,
pro-noun
people
(Pro-noun
people,
pro-noun
people)
Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями
(Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями)
Rome
has
fallen,
this
the
sequel
(this
the
sequel,
this
the
sequel)
Рим
пал,
это
продолжение
(это
продолжение,
это
продолжение)
Pro-noun
people,
pro-noun
people
(Pro-noun
people,
pro-noun
people)
Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями
(Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями)
This
confusion
so
damn
evil
(so
damn
evil,
so
damn
evil)
Эта
путаница
такая
чертовски
ужасная
(такая
чертовски
ужасная,
такая
чертовски
ужасная)
Pro-noun
people,
pro-noun
people
(Pro-noun
people,
pro-noun
people)
Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями
(Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями)
Rome
has
fallen,
this
the
sequel
(this
the
sequel,
this
the
sequel)
Рим
пал,
это
продолжение
(это
продолжение,
это
продолжение)
Pro-noun
people,
pro-noun
people
Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями
Pro-noun
people,
pro-noun
people
Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями
Pro-noun
people,
pro-noun
people
Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями
Pro-noun
people,
pro-noun
people
Люди
с
местоимениями,
люди
с
местоимениями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.