Paroles et traduction Carlot-ta - Occhio al temporale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Occhio al temporale
Beware the Storm
Un
po'
di
me
un
po'
di
te
A
bit
of
me
and
a
bit
of
you,
Un
po'
di
me
dentro
di
te
chiss?
se
c'?
A
bit
of
me
within
you,
who
knows
if
it's
there?
Adesso
che
la
pioggia
tutto
spazza
via
Now
as
the
rain
washes
everything
away,
Dietro
te,
che
vai
via
coi
miei
perch?
Behind
you,
who
are
walking
away
with
my
whys?
Che
vuoi
che
sia,
due
anni
della
vita
mia
What
do
you
want
it
to
be,
two
years
of
my
life?
Che
vuoi
che
sia,
ognuno
per
la
strada
sua
What
do
you
want
it
to
be,
each
on
their
own
way?
E
come
no,
io
ti
capisco
come
no.
And
of
course,
I
understand
you,
of
course.
Le
tue
esigenze
sai,
non
vorrei
frenare
mai,
ma...
Your
needs,
you
know,
I
wouldn't
want
to
hold
you
back
ever,
but...
Occhio
al
temporale
perch?
un
fulmine
fa
male
Beware
the
storm,
because
lightning
is
painful,
A
volte
pu?
cadere
sai,
certo...
Sometimes
it
can
fall,
you
know...
Occhio
al
temporale
a
scivolare
sulle
scale
Beware
the
storm,
from
slipping
on
the
stairs,
Non
sai
quanto
riderei,
e
poi...
You
don't
know
how
much
I
would
laugh,
and
then...
Occhio
a
camminare
sempre
in
zona
pedonale
Beware
of
always
walking
in
the
pedestrian
zone,
Che
ti
metto
sotto
e
faccio
strike
Because
I'll
run
you
over
and
get
a
strike.
Nessun
problema
dai,
senza
rancore
sai,
certo...
No
problem
at
all,
no
hard
feelings,
you
know...
Cosa
farai
cosa
far?
What
will
you
do,
what
will
you
do?
Io
non
lo
so
qualcosa
poi
mi
inventer?
I
don't
know,
I'll
come
up
with
something.
Comunque
no,
la
vita
non
finisce
qui
Anyway,
no,
life
doesn't
end
here.
Pensa
un
po'...gi?
domani?
luned?
Think
about
it,
maybe
tomorrow?
Monday?
Che
vuoi
che
sia,
non
chiamer?
la
polizia
What
do
you
want
it
to
be,
I
won't
call
the
police,
Che
vuoi
che
sia,
me
lo
diceva
anche
mia
zia
What
do
you
want
it
to
be,
my
aunt
told
me
so,
too.
E
come
no,
restiamo
amici
come
no,
And
of
course,
let's
stay
friends,
of
course,
Pi?
facile
cos?,
per
la
tua
coscienza
si,
ma...
It's
easier
that
way,
for
your
conscience,
yes,
but...
Occhio
al
temporale
perch?
un
fulmine
fa
male
Beware
the
storm,
because
lightning
is
painful.
A
volte
pu?
cadere
sai,
certo...
Sometimes
it
can
fall,
you
know...
Occhio
al
temporale
a
scivolare
sulle
scale
Beware
the
storm,
from
slipping
on
the
stairs,
Non
sai
quanto
ridere,
e
poi...
You
don't
know
how
much
I
would
laugh,
and
then...
Occhio
a
camminare
sempre
in
zona
pedonale
Beware
of
always
walking
in
the
pedestrian
zone,
Che
ti
metto
sotto
e
faccio
strike
Because
I'll
run
you
over
and
get
a
strike.
Nessun
problema
dai.
senza
rancore
sai
No
problem
at
all,
no
hard
feelings,
you
know.
Pensare
lei...
te
l'ho
presentata
io
To
think
of
her,
I
introduced
you
to
her.
Quel
giorno
al
compleanno
mio,
That
day
at
my
birthday
party,
Dicesti
beh...
carina
niente
di
speciale,
non
ti
preoccupare,
You
said,
well,
she's
pretty,
nothing
special,
don't
worry,
Non?
il
mio
tipo
e
poi
lo
sai...
noi
non
ci
lasceremo
mai...
She's
not
my
type
and
you
know,
we'll
never
break
up...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Smack!
date de sortie
01-03-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.