Paroles et traduction Carlota - Tu Foto En Mi Cartera
Tu Foto En Mi Cartera
Your Picture in My Wallet
No
me
parece
muy
bien
I
don't
think
it's
very
nice
Que
no
hablemos
de
esto
That
we
don't
talk
about
this
El
otro
dia
en
el
puente
The
other
day
on
the
bridge
Creo
que
no
lo
merezco
I
don't
think
I
deserve
it
Siempre
puedes
venir
y
abrazarme
por
detras
You
can
always
come
and
hug
me
from
behind
Siempre
puedes
uir
y
no
volver
nunca
mas
You
can
always
run
away
and
never
never
come
back
No
a
parado
de
llover
It
hasn't
stopped
raining
En
toda
la
semana
All
week
Se
a
mojado
toda
mi
ropa
y
solo
llevo
el
pijama
All
my
clothes
are
wet
and
I'm
only
wearing
my
pajamas
No
creo
que
a
mucha
gente
le
interese
este
tema
I
don't
think
many
people
will
be
interested
in
this
topic
Pero
siempre
llevo
tu
foto
en
mi
cartera
But
I
always
carry
your
picture
in
my
wallet
Ire
a
hacerme
fotos
de
carnet
I'm
going
to
take
passport
photos
Repartire
entre
mis
seres
queridos
Distribute
them
among
my
loved
ones
Es
un
detalle
bonito
It's
a
nice
gesture
Que
toda
la
gente
tendria
que
cumplir
para
acordarse
de
mi
That
everyone
should
do
to
remember
me
Voy
a
ponerlo
de
moda,
para
que
me
puedas
ver
a
todas
horas
I'm
going
to
make
it
trendy,
so
you
can
see
me
all
the
time
No
mas
instagram
No
more
Instagram
Mira
tu
cartera
y
me
veras
Look
in
your
wallet
and
you'll
see
me
Vamos
a
recuperar
el
tiempo
perdido
Let's
make
up
for
lost
time
Vamos
a
recuperar
Let's
make
up
for
Mira
este
es
mi
hijo
Look
this
is
my
son
Ire
a
hacerme
fotos
de
carnet
I'm
going
to
take
passport
photos
Repartire
entre
mis
seres
queridos
Distribute
them
among
my
loved
ones
Es
un
detalle
bonito
It's
a
nice
gesture
Que
toda
la
gente
tendria
que
cumplir
para
acordarse
de
mi
That
everyone
should
do
to
remember
me
Esto
es
mi
dia
This
is
my
day
Tu
foto
en
mi
cartera
Your
picture
in
my
wallet
Directa
a
la
hoguera
Straight
to
the
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlota Díaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.