Paroles et traduction Carlota - Vuelvo Enseguida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvo Enseguida
Вернусь Скоро
No
sé
qué
hacer
para
que
pase
esto
Не
знаю,
что
делать,
чтобы
это
прошло,
Es
muy
tarde
para
ponerme
a
pensar
Слишком
поздно
начинать
думать.
Llámame
por
la
mañana,
rómpeme
ya,
rómpeme
ya
Позвони
мне
утром,
разбей
меня
уже,
разбей
меня
уже.
En
mi
habitación
no
da
el
sol
В
моей
комнате
нет
солнца,
Es
por
eso
que
he
escrito
esta
canción
Поэтому
я
написала
эту
песню.
No
me
merezco
esta
pena,
¿qué
haré
yo,
qué
haré
yo?
Я
не
заслуживаю
этой
боли,
что
же
мне
делать,
что
же
мне
делать?
Soy
un
cristal
congelado,
me
desharé
en
tus
manos
Я
как
осколок
льда,
растаю
в
твоих
руках,
Mis
dedos
están
afilados,
si
te
rozo,
te
haré
daño
Мои
пальцы
остры,
если
прикоснусь
к
тебе,
причиню
тебе
боль.
¿Qué
le
pasa
a
mi
cerebro?,
hace
tiempo
que
no
le
veo
Что
случилось
с
моим
разумом?
Давно
его
не
видела.
Voy
a
alejarme
de
la
gente
un
rato
Я
собираюсь
ненадолго
отдалиться
от
людей,
Voy
a
irme,
solo
para
poder
descansar
Я
уйду,
просто
чтобы
отдохнуть.
Podéis
seguir
lleno
de
fiesta,
es
temporal,
es
temporal
Можете
продолжать
веселиться,
это
временно,
это
временно.
No
me
despido
porque
voy
a
estar
Я
не
прощаюсь,
потому
что
буду
рядом,
Aunque
no
me
veas
en
la
parte
de
atrás
Даже
если
ты
меня
не
увидишь
позади.
Y
cuando
vuelva
a
saludarte
será
genial,
será
genial
И
когда
я
снова
поприветствую
тебя,
это
будет
здорово,
это
будет
здорово.
Soy
un
cristal
congelado,
me
desharé
en
tus
manos
Я
как
осколок
льда,
растаю
в
твоих
руках,
Mis
dedos
están
afilados,
si
te
rozo,
te
haré
daño
Мои
пальцы
остры,
если
прикоснусь
к
тебе,
причиню
тебе
боль.
¿Qué
le
pasa
a
mi
cerebro?,
hace
tiempo
que
no
le
veo
Что
случилось
с
моим
разумом?
Давно
его
не
видела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlota Díaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.