Paroles et traduction Carlota Flâneur - See you again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See you again
Увидимся снова
You
live
in
my
dream
state
Ты
живёшь
в
моих
мечтах,
Relocate
my
fantasy
Перемещаешь
мои
фантазии.
I
stay
in
reality
Я
остаюсь
в
реальности,
You
live
in
my
dream
state
Ты
живёшь
в
моих
мечтах.
Any
time
I
count
sheep
Каждый
раз,
когда
я
считаю
овец,
That's
the
only
time
we
make
up,
make
up
Только
тогда
мы
миримся,
миримся.
You
exist
behind
my
eyelids,
my
eyelids
Ты
существуешь
за
моими
веками,
веками,
Now
I
don't
wanna
wake
up
Теперь
я
не
хочу
просыпаться.
Twenty
twenty
twenty
twenty
visions
Двадцать
двадцать
двадцать
двадцать
видений,
Cupid
hit
me,
cupid
hit
me
with
precision
Купидон
поразил
меня,
купидон
поразил
меня
точно.
I
wonder
if
you
look
both
ways
Интересно,
смотришь
ли
ты
в
обе
стороны,
When
you
cross
my
mind
Когда
приходишь
мне
на
ум?
I
said
I'm
sick
of,
sick
of,
sick
of,
sick
of
chasing
Я
сказала,
что
устала,
устала,
устала,
устала
гнаться,
You're
the
one
that's
always
running
through
my
daydream,
I
Ты
тот,
кто
всегда
пробегает
сквозь
мои
грёзы,
I
can
only
see
your
face
when
I
close
my
eyes
Я
могу
видеть
твоё
лицо,
только
когда
закрываю
глаза.
Can
I
get
a
kiss?
Можно
мне
поцелуй?
And
can
you
make
it
last
forever?
И
можешь
ли
ты
сделать
его
вечным?
I
said
I'm
'bout
to
go
to
war
Я
сказала,
что
собираюсь
на
войну,
And
I
don't
know
if
I'ma
see
you
again
И
я
не
знаю,
увижу
ли
тебя
снова.
Can
I
get
a
kiss?
(Can
I)
Можно
мне
поцелуй?
(Можно
мне?)
And
can
you
make
it
last
forever?
(Can
you)
И
можешь
ли
ты
сделать
его
вечным?
(Можешь
ли
ты?)
I
said
I'm
'bout
to
go
to
war
('Bout
to)
Я
сказала,
что
собираюсь
на
войну
(Собираюсь),
And
I
don't
know
if
I'ma
see
you
again
И
я
не
знаю,
увижу
ли
тебя
снова.
I
said,
okay,
okay,
okay,
okidokie,
my
infatuation
Я
сказала,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
оки-доки,
моя
увлечённость
Is
translatin'
to
another
form
of
what
you
call
it?
Переходит
в
другую
форму
того,
как
ты
это
называешь?
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
I
ain't
met
you
О
да,
о
да,
о
да,
я
ещё
не
встречала
тебя,
I've
been
looking,
stuck
here
waiting
for
I
Я
всё
ищу,
застряла
здесь,
жду,
Stop
the
chasing,
like
an
alcoholic
Прекращаю
погоню,
как
алкоголик.
You
don't
understand
me,
what
the
fuck
do
you
mean?
Ты
не
понимаешь
меня,
что,
чёрт
возьми,
ты
имеешь
в
виду?
It's
them
rose
tinted
cheeks,
yeah
it's
them
dirt-colored
eyes
Это
те
румяные
щёки,
да,
это
те
глаза
цвета
грязи,
Sugar
honey
iced
tea,
bumblebee
on
the
scene
Сладкий
медовый
чай
со
льдом,
шмель
на
сцене,
Yeah
I'd
give
up
my
bakery
to
have
a
piece
of
your
pie
Да,
я
бы
отказалась
от
своей
пекарни,
чтобы
получить
кусочек
твоего
пирога.
Twenty
twenty
twenty
twenty
visions
Двадцать
двадцать
двадцать
двадцать
видений,
Cupid
hit
me,
cupid
hit
me
with
precision
Купидон
поразил
меня,
купидон
поразил
меня
точно.
I
wonder
if
you
look
both
ways
Интересно,
смотришь
ли
ты
в
обе
стороны,
When
you
cross
my
mind
Когда
приходишь
мне
на
ум?
I
said
I'm
sick
of,
sick
of,
sick
of,
sick
of
chasing
Я
сказала,
что
устала,
устала,
устала,
устала
гнаться,
You're
the
one
that's
always
running
through
my
daydream,
I
Ты
тот,
кто
всегда
пробегает
сквозь
мои
грёзы,
I
can
only
see
your
face
when
I
close
my
eyes
Я
могу
видеть
твоё
лицо,
только
когда
закрываю
глаза.
Can
I
get
a
kiss?
Можно
мне
поцелуй?
And
can
you
make
it
last
forever?
И
можешь
ли
ты
сделать
его
вечным?
I
said
I'm
'bout
to
go
to
war
Я
сказала,
что
собираюсь
на
войну,
I
don't
know
if
I'ma
see
you
again
Я
не
знаю,
увижу
ли
тебя
снова.
Can
I
get
a
kiss?
(Can
I)
Можно
мне
поцелуй?
(Можно
мне?)
And
can
you
make
it
last
forever?
(Can
you)
И
можешь
ли
ты
сделать
его
вечным?
(Можешь
ли
ты?)
I
said
I'm
'bout
to
go
to
war
('Bout
to)
Я
сказала,
что
собираюсь
на
войну
(Собираюсь),
And
I
don't
know
if
I'ma
see
you
again
И
я
не
знаю,
увижу
ли
тебя
снова.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Gregory Okonma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.