Carlota Urdiales feat. Cardellino - Coltrane - Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlota Urdiales feat. Cardellino - Coltrane - Acústico




Coltrane - Acústico
Coltrane - Acoustic
Desperté algo marea′o con su sabor aún en mi boca
I woke up a little dizzy with its taste still in my mouth
Busco el encendedor en el piso entre to'a la ropa
I look for the lighter on the floor amongst all the clothes
Pongo a sonar Coltrane bien donde desemboca
I put on Coltrane, I know well where it leads
Y de a poco despierta con el breakfast que le toca
And little by little it wakes up with the breakfast that it's due
Desayuno incluido en la cama y la ducha
Breakfast included in bed and the shower
Solta toda esa rabia, que tienes mucha
Let out all that anger, I know you have a lot
Salimos a almorzar y vuelta a la cucha
We go out to lunch and go back to the dog house
No chance que me quede sin postre después de tanta lucha
No chance that I'll be without dessert after so much struggle
Baby, no quieras curarte esto no tiene cura
Baby, don't want to cure yourself, this has no cure
Vamos a querer darnos hasta en la fuckin′ luna
We're going to want to give it to each other up in the fucking moon
Yo aún sin entender, tu diabla y tu ternura
Me still not understanding, your devil and your tenderness
A big shout out pa' tu cintura
A big shout out to your waist
Baby, no quieras curarte esto no tiene cura
Baby, don't want to cure yourself, this has no cure
Vamos a querer darnos hasta en la fuckin' luna
We're going to want to give it to each other up in the fucking moon
Yo aún sin entender, tu diabla y tu ternura
Me still not understanding, your devil and your tenderness
A big shut out pa′ tu cintura
A big shut out for your waist
Ven, ven, ven damelo
Come, come, come give it to me
Ven, ven, dale quítamelo
Come, come, give it to me
Ven, ven, ven damelo
Come, come, come give it to me
Ven, ven, dale quítamelo
Come, come, give it to me
Cuando te vi supe que pasaría
When I saw you I knew what would happen
Me has embrujado, no es cosa mía
You've bewitched me, it's not my doing
Baby, yo te lo hago, soy una fucking reina
Baby, I'll do it to you, I'm a fucking queen
Estoy en medio del caos y a ni me despeina
I'm in the middle of chaos and it doesn't even faze me
Ya son más de las 12
It's past 12 now
Mi cuerpo está pidiendo roce
My body is asking for friction
Dimelo, dimelo otra ve′
Tell me, tell me again
Papi, qué querés
Daddy, what do you want
Dime, dime qué querés
Tell me, tell me what you want
Baby, no quieras curarte, esto no tiene cura
Baby, don't want to cure yourself, this has no cure
Vamos a querer darnos hasta en la fuckin' luna
We're going to want to give it to each other up in the fucking moon
Yo aún sin entender, tu diabla y tu ternura
Me still not understanding, your devil and your tenderness
A big shut out pa′ tu cintura
A big shut out for your waist
Baby, no quieras curarte, esto no tiene cura
Baby, don't want to cure yourself, this has no cure
Vamos a querer darnos hasta en la fuckin' luna
We're going to want to give it to each other up in the fucking moon
Yo aún sin entender, tu diabla y tu ternura
Me still not understanding, your devil and your tenderness
A big shout out pa′ tu cintura
A big shout out for your waist
Ven, ven, ven damelo
Come, come, come give it to me
Ven, ven, dale quítamelo
Come, come, take it from me
Ven, ven, ven damelo
Come, come, come give it to me
Ven, ven, dale quítamelo
Come, come, take it from me
Ven, ven, ven damelo
Come, come, come give it to me
Ven, ven, dale quítamelo
Come, come, take it from me
Ven, ven, ven damelo
Come, come, come give it to me
Ven, ven, dale quítamelo
Come, come, take it from me





Writer(s): Carlota Urdiales, Javier Cardellino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.