Paroles et traduction Carlotta - Frena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maggiolone
terza
mano
messo
a
nuovo
da
te
My
beat-up
Beetle
that
you
fixed
Di
benzina
ce
n'è
Is
full
of
gas
Senza
meta
senza
fretta
andare
fuori
città
No
destination,
no
rush,
let's
drive
out
of
town
Qualcosa
poi
si
inventerà
We'll
figure
something
out
C'è
una
curva
a
sinistra
There's
a
curve
to
the
left
Una
gomma
che
fischia
e
un
bambino
A
screeching
tire
and
a
child
Saluta
con
la
mano,
ciao!
Waving
goodbye!
Attenzione
deviazione
c'è
una
frana
o
chissà
Detour
ahead,
there's
a
landslide
or
something
Lavori
in
corso
più
in
là
Roadwork
up
ahead
Non
lo
so,
com'è
I
don't
know,
how
it
is
Ogni
cosa
prende
un
senso
se
Anything
makes
sense
if
Tu
stai
con
me
You're
with
me
Frena,
che
voglio
andare
al
mare
Hit
the
brakes,
I
want
to
go
to
the
ocean
Frena,
dai
gira
per
il
mare
Hit
the
brakes,
let's
drive
by
the
ocean
Ho
voglia
di
sentire
sulle
labbra
il
sapore
del
sale,
far
l'amore
con
te
I
want
to
taste
the
salt
on
my
lips,
make
love
to
you
Frena,
che
voglio
andare
al
mare
Hit
the
brakes,
I
want
to
go
to
the
ocean
Frena,
dai
frenami
sul
cuore
Hit
the
brakes,
stop
me
in
my
heart
Ho
voglia
di
nuotare
e
di
sdraiarmi
sulla
sabbia
col
sale
I
want
to
swim
and
lie
on
the
sand
with
the
salt
Sotto
il
sole
con
te
Under
the
sun
with
you
Guarda
che
c'è
un
bar
aperto
dai
fermiamoci
qui
Look,
there's
a
bar,
let's
stop
here
Devo
fare
pipì
I
have
to
pee
Togli
intanto
i
moscerini
al
parabrezza
se
vuoi
Clean
the
bugs
off
the
windshield
if
you
want
Io
prendo
dei
pop
corn
per
noi
I'll
get
us
some
popcorn
C'è
una
banda
a
sinistra
There's
a
band
on
the
left
Un
paese
che
è
in
festa
A
town
that's
celebrating
E
un
bambino
che
piange
disperato...
ciao!
And
a
child
crying
desperately...
goodbye!
Là
c'è
una
ragazza
quasi
nuda
e
tu
cosa
fai
There's
a
girl
almost
naked
over
there,
what
are
you
doing?
Guarda
la
strada
ma
dai
Look
at
the
road,
come
on
Non
lo
so,
com'è
I
don't
know,
how
it
is
Ogni
cosa
prende
un
senso
se
Anything
makes
sense
if
Tu
stai
con
me
You're
with
me
Frena,
che
voglio
andare
al
mare
Hit
the
brakes,
I
want
to
go
to
the
ocean
Frena,
dai
gira
per
il
mare
Hit
the
brakes,
let's
drive
by
the
ocean
Ho
voglia
di
sentire
sulle
labbra
il
sapore
del
sale,
far
l'amore
con
te
I
want
to
taste
the
salt
on
my
lips,
make
love
to
you
Frena,
che
voglio
andare
al
mare
Hit
the
brakes,
I
want
to
go
to
the
ocean
Frena,
dai
frenami
sul
cuore
Hit
the
brakes,
stop
me
in
my
heart
Ho
voglia
di
nuotare
e
di
sdraiarmi
sulla
sabbia
col
sale
I
want
to
swim
and
lie
on
the
sand
with
the
salt
Sotto
il
sole
con
te
Under
the
sun
with
you
Com'è
bella
la
vita
a
guardarla
da
qui
Wow,
life
is
beautiful
from
here
Io
credevo
così
fosse
solo
nei
film
I
thought
it
was
only
like
this
in
movies
E'
una
storia
speciale
mi
sento
lo
sai
It's
a
special
story,
I
can
feel
it
you
know
Come
in
un
episodio
di
"happy
days"
Like
an
episode
of
"Happy
Days"
Ho
bisogno
di
avere
certezze
I
need
reassurance
Ho
bisogno
sai
di
baci
e
di
carezze
I
need
kisses
and
caresses,
you
know
Frena,
che
voglio
andare
al
mare
Hit
the
brakes,
I
want
to
go
to
the
ocean
Frena,
dai
gira
per
il
mare
Hit
the
brakes,
let's
drive
by
the
ocean
Ho
voglia
di
sentire
sulle
labbra
il
sapore
del
sale,
far
l'amore
con
te
I
want
to
taste
the
salt
on
my
lips,
make
love
to
you
Frena,
che
voglio
andare
al
mare
Hit
the
brakes,
I
want
to
go
to
the
ocean
Frena,
dai
frenami
sul
cuore
Hit
the
brakes,
stop
me
in
my
heart
Ho
voglia
di
nuotare
e
di
sdraiarmi
sulla
sabbia
col
sale
I
want
to
swim
and
lie
on
the
sand
with
the
salt
Sotto
il
sole
con
te
Under
the
sun
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Angelosanti, Francesco Morettini
Album
Promessa
date de sortie
04-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.