Carly Gibert - Has Anyone Seen The Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carly Gibert - Has Anyone Seen The Sun




Has Anyone Seen The Sun
Кто-нибудь видел солнце?
No one knocking at the door
Никто не стучит в дверь
Can't live with myself no more
Больше не могу с собой жить
I've been doing way too much of nothing
Я слишком долго ничего не делала
And somehow I made it back to you
И каким-то образом я вернулась к тебе
On top of everything, I got you running through my mind
Помимо всего прочего, ты не выходишь у меня из головы
I left it overseas, yeah
Я оставила это за границей, да
Like my family, on a different timezone
Как и мою семью, в другом часовом поясе
This house ain't my home
Этот дом не мой дом
Mixing emotions
Смешанные эмоции
Left me with none
Оставили меня ни с чем
I'm too busy joking
Я слишком занята шутками
To have any fun
Чтобы получать хоть какое-то удовольствие
'Cause I'm already broke
Потому что я уже на мели
And tired of something
И устала от чего-то
I can't change, no
Что я не могу изменить, нет
Yeah, I can't change
Да, я не могу изменить
The toxin in and the feeling out
Токсин внутри, а чувство снаружи
No golden skin
Нет золотистого загара
Has anyone seen the sun?
Кто-нибудь видел солнце?
Don't know what you got until it miss
Не знаешь, что имеешь, пока не потеряешь
I'm not getting used to this
Я не привыкаю к этому
Call me when this shit is over
Позвони мне, когда весь этот кошмар закончится
Sleeping in designer clothes (oh)
Сплю в дизайнерской одежде (о)
I'm restless, I can't keep the pose, no (oh)
Я беспокойна, не могу удержать позу, нет (о)
My shoes, they must be thinking I'm dead, yeah
Мои туфли, должно быть, думают, что я умерла, да
I do my best to change the subject (oh)
Я изо всех сил стараюсь сменить тему (о)
Mixing emotions
Смешанные эмоции
Left me with none
Оставили меня ни с чем
I'm too busy joking
Я слишком занята шутками
To have any fun
Чтобы получать хоть какое-то удовольствие
'Cause I'm already broke
Потому что я уже на мели
And tired of something
И устала от чего-то
I can't change, no
Что я не могу изменить, нет
Yeah, I can't change
Да, я не могу изменить
The toxin in and the feeling out (feeling out)
Токсин внутри, а чувство снаружи (чувство снаружи)
No golden skin
Нет золотистого загара
Has anyone seen the sun?
Кто-нибудь видел солнце?
Don't know what you got until it miss
Не знаешь, что имеешь, пока не потеряешь
I'm not getting used to this
Я не привыкаю к этому
Call me when this shit is over
Позвони мне, когда весь этот кошмар закончится
The toxin in and the feeling out
Токсин внутри, а чувство снаружи
No golden skin
Нет золотистого загара
Has anyone seen the sun?
Кто-нибудь видел солнце?
Don't know what you got until it miss
Не знаешь, что имеешь, пока не потеряешь
I'm not getting used to this
Я не привыкаю к этому
Call me when this shit is over
Позвони мне, когда весь этот кошмар закончится
(Call me when this shit is over)
(Позвони мне, когда весь этот кошмар закончится)
(Yeah)
(Да)





Writer(s): Carly Gibert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.