Paroles et traduction Carly Gibert - Has Anyone Seen The Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Has Anyone Seen The Sun
Кто-нибудь видел солнце?
No
one
knocking
at
the
door
Никто
не
стучит
в
дверь
Can't
live
with
myself
no
more
Больше
не
могу
с
собой
жить
I've
been
doing
way
too
much
of
nothing
Я
слишком
долго
ничего
не
делала
And
somehow
I
made
it
back
to
you
И
каким-то
образом
я
вернулась
к
тебе
On
top
of
everything,
I
got
you
running
through
my
mind
Помимо
всего
прочего,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
I
left
it
overseas,
yeah
Я
оставила
это
за
границей,
да
Like
my
family,
on
a
different
timezone
Как
и
мою
семью,
в
другом
часовом
поясе
This
house
ain't
my
home
Этот
дом
не
мой
дом
Mixing
emotions
Смешанные
эмоции
Left
me
with
none
Оставили
меня
ни
с
чем
I'm
too
busy
joking
Я
слишком
занята
шутками
To
have
any
fun
Чтобы
получать
хоть
какое-то
удовольствие
'Cause
I'm
already
broke
Потому
что
я
уже
на
мели
And
tired
of
something
И
устала
от
чего-то
I
can't
change,
no
Что
я
не
могу
изменить,
нет
Yeah,
I
can't
change
Да,
я
не
могу
изменить
The
toxin
in
and
the
feeling
out
Токсин
внутри,
а
чувство
снаружи
No
golden
skin
Нет
золотистого
загара
Has
anyone
seen
the
sun?
Кто-нибудь
видел
солнце?
Don't
know
what
you
got
until
it
miss
Не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь
I'm
not
getting
used
to
this
Я
не
привыкаю
к
этому
Call
me
when
this
shit
is
over
Позвони
мне,
когда
весь
этот
кошмар
закончится
Sleeping
in
designer
clothes
(oh)
Сплю
в
дизайнерской
одежде
(о)
I'm
restless,
I
can't
keep
the
pose,
no
(oh)
Я
беспокойна,
не
могу
удержать
позу,
нет
(о)
My
shoes,
they
must
be
thinking
I'm
dead,
yeah
Мои
туфли,
должно
быть,
думают,
что
я
умерла,
да
I
do
my
best
to
change
the
subject
(oh)
Я
изо
всех
сил
стараюсь
сменить
тему
(о)
Mixing
emotions
Смешанные
эмоции
Left
me
with
none
Оставили
меня
ни
с
чем
I'm
too
busy
joking
Я
слишком
занята
шутками
To
have
any
fun
Чтобы
получать
хоть
какое-то
удовольствие
'Cause
I'm
already
broke
Потому
что
я
уже
на
мели
And
tired
of
something
И
устала
от
чего-то
I
can't
change,
no
Что
я
не
могу
изменить,
нет
Yeah,
I
can't
change
Да,
я
не
могу
изменить
The
toxin
in
and
the
feeling
out
(feeling
out)
Токсин
внутри,
а
чувство
снаружи
(чувство
снаружи)
No
golden
skin
Нет
золотистого
загара
Has
anyone
seen
the
sun?
Кто-нибудь
видел
солнце?
Don't
know
what
you
got
until
it
miss
Не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь
I'm
not
getting
used
to
this
Я
не
привыкаю
к
этому
Call
me
when
this
shit
is
over
Позвони
мне,
когда
весь
этот
кошмар
закончится
The
toxin
in
and
the
feeling
out
Токсин
внутри,
а
чувство
снаружи
No
golden
skin
Нет
золотистого
загара
Has
anyone
seen
the
sun?
Кто-нибудь
видел
солнце?
Don't
know
what
you
got
until
it
miss
Не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь
I'm
not
getting
used
to
this
Я
не
привыкаю
к
этому
Call
me
when
this
shit
is
over
Позвони
мне,
когда
весь
этот
кошмар
закончится
(Call
me
when
this
shit
is
over)
(Позвони
мне,
когда
весь
этот
кошмар
закончится)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carly Gibert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.