Carly Gibert - Third Eye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carly Gibert - Third Eye




Third Eye
Третий глаз
Tryinna' make it through the week
Пытаюсь прожить эту неделю,
4am and I ain't sleeping
4 утра, а я не сплю.
I fill my head with worries
Голова полна тревог,
Just making up stories
Просто выдумываю истории.
Self esteem is underground
Самооценка под землей,
It's getting hard to breath
Становится трудно дышать.
And to wake up in the morning
И просыпаться по утрам...
Wish I could but I can't stop it
Хотела бы, но не могу это остановить.
Feels kaleidoscopic
Кажется калейдоскопичным.
How can I shut myself down
Как мне отключиться?
No one really knows me
Никто меня по-настоящему не знает,
It gets very lonely
Становится очень одиноко.
Why can't I disown me
Почему я не могу отречься от себя?
Losing control of my thoughts
Теряю контроль над своими мыслями,
I think they control me
Думаю, они контролируют меня.
I think
Я думаю,
(I don't know
не знаю,
I don't know)
Я не знаю)
How to not think
Как перестать думать.
I just stay up all night
Я просто не сплю всю ночь.
I live
Я живу
(On the low
(Тихо,
On the low)
Тихо)
I shield everything
Я скрываю все,
That's got me out my mind
Что сводит меня с ума.
I think
Я думаю,
(I don't know
не знаю,
I don't know)
Я не знаю)
How to not think
Как перестать думать.
I just stay up all night
Я просто не сплю всю ночь.
I'm stuck here
Я застряла здесь,
But no one can hear me
Но никто меня не слышит.
It's keeping me up at night
Это не дает мне спать по ночам.
I'm not easy to be with
Со мной непросто,
Sorry if I drive you crazy
Извини, если я свожу тебя с ума.
I am a deception
Я обманчива,
Got too many questions
Слишком много вопросов.
I can't figure myself out
Я не могу разобраться в себе.
Watching from my third eye
Наблюдая своим третьим глазом,
Would I even like me
Понравилась бы я себе,
If I ever met me
Если бы я когда-нибудь встретила себя?
No one's ever met me
Никто никогда не встречал меня.
I think
Я думаю,
(I don't know
не знаю,
I don't know)
Я не знаю)
How to not think
Как перестать думать.
I just stay up all night
Я просто не сплю всю ночь.
I live
Я живу
(On the low
(Тихо,
On the low)
Тихо)
I shield everything
Я скрываю все,
That's got me out my mind
Что сводит меня с ума.
I think
Я думаю,
(I don't know
не знаю,
I don't know)
Я не знаю)
How to not think
Как перестать думать.
I just stay up all night
Я просто не сплю всю ночь.
I'm stuck here
Я застряла здесь,
But no one can hear me
Но никто меня не слышит.
It's keeping me up at night
Это не дает мне спать по ночам.
(I don't know
не знаю,
I don't know
Я не знаю,
I I don't know
Я, я не знаю,
I don't know)
Я не знаю)
I think
Я думаю,
(I don't know
не знаю,
I don't know)
Я не знаю)
How to not think
Как перестать думать.
I just stay up all night
Я просто не сплю всю ночь.
I live
Я живу
(On the low
(Тихо,
On the low)
Тихо)
I shield everything
Я скрываю все,
That's got me out my mind
Что сводит меня с ума.
I think
Я думаю,
(I don't know
не знаю,
I don't know)
Я не знаю)
How to not think
Как перестать думать.
I just stay up all night
Я просто не сплю всю ночь.
I'm stuck here
Я застряла здесь,
But no one can hear me
Но никто меня не слышит.
It's keeping me up at night
Это не дает мне спать по ночам.
(It's keeping me up at night
(Это не дает мне спать по ночам,
It's keeping me up at night
Это не дает мне спать по ночам,
It's keeping me up at night)
Это не дает мне спать по ночам)





Writer(s): Carla Gibert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.